當前位置: UU看書 > 次元 > 艾特納爾傳說最新章節列表 > 第一章 白鷗
選擇背景顏色: 選擇字體: 選擇字體大小:

第一章 白鷗

藍天白雲下,一隻白鷗舒展雙翼,乘風御空,發一聲清脆嘹亮的鳴叫,從水道上、樓宇間劃過。

“水之都”——哥斯提亞拉城,這顆諸神遺落在人間的寶石,奇妙夢幻的地方,依舊晶瑩璀璨,繁榮如昔。

那白鷗在樓宇間穿行,偶爾略是低頭下望,一對眼珠子裡映出底下的水道中舟船如龍,川遊水面,往來不絕之情;堤岸上人若蟻湧,摩肩接踵,似水漫流之景。

人們依舊勞勞碌碌,困頓生活。雖然庸碌平淡,但太平安生在這個時代又是何其的難得,何其的脆弱,只要稍微遇上點兒天災人禍,傳染疫疾,立馬便支離破碎,蕩然無存。

想來在那白鷗的眼裡,人類與它並無甚麼不同,除了繁衍後代之外,似乎存在於世間的意義便是每天清晨一睜開眼皮,就想方設法地張羅糧草,鎮壓五臟廟宇的叛亂。

再說那只白鷗一振雙翅,拐進水街,繼而壓低高度,偶爾一個俯衝,在水面上一抄,又一側身,自來往的船隻間掠過。

須臾又再升起些許,飛往堤岸上,於人群頭頂數尺高度掠行。最後凌空一個盤轉,又飛進了一條寂靜的水巷之內,終於在一艘船的船頭上降落,就此舉起翅膀,側過腦袋使嘴喙梳理起羽毛來。

少時,一個白髮白鬚的小老頭兒坐著小舟從水街上拐入此一條巷子內,小舟行至船邊,相靠停下,只聽那老頭兒叫道:“傻小子、卡特琳娜,老子回來了。”老頭兒正是老卡特。

這一出聲,登時將那正梳理羽毛的白鷗驚起,振翅騰空,盤旋一圈兒,不滿老卡特的打擾,它一聲鳴叫,飛過這老頭兒的頭頂,即屁股一點,把一坨鳥糞投下。

老卡特怪叫一聲,忙不迭往旁邊一閃,躲開了鳥糞,不屑笑道:“小樣兒,還想偷襲老子……”可惜他老人家朝旁躲閃,卻是出了小舟之外,腳下踩空,一句話未說完,已然“噗通”一聲掉進了水裡。

老卡特猝不及防,嗆了幾口水,急忙扒住小舟,翻了上去,咳喘幾下,轉頭豎拳,朝那白鷗遠去的身影叫罵道:“我靠你老母親!你個扁毛畜牲,別讓老子逮著你,否則定把你的鳥毛拔光,烤來吃了!”

當然了,他老人家最愛吃雞屁股了,這只白鷗的小屁股看起來也是挺誘人的,這般瞧著,他不由抬袖拭了拭口水,打定主意待會兒上餐館去整上一大盤的雞屁股吃吃。

老卡特叫聲剛落,船艙內一道女聲響起,音帶不滿道:“吵甚麼吵?你這糟老頭兒是生怕別人不知道咱們躲在這兒麼?”

隨著說話聲,只見得艙門開處,一抹窈窕倩影已自立於船上,正擰豎柳眉,瞪著杏眼,雙手叉腰,不是卡特琳娜又是誰來?!

便聽卡特琳娜又道:“我說您老人家都一大把年紀了,怎的越活越回去了?現在居然還跟一隻畜牲過不去。”

老卡特道:“是那只破鳥兒先拿糞來扔老子……”

卡特琳娜打斷他的說話,道:“先進來再說。”隨即盈盈一轉身,回入艙內。

“切!你個可惡的小娘皮,難怪蘭斯洛特那個龜兒子把你給甩了!”老卡特小聲地嘟囔了一句,繼而躍上船來,從艙門處鑽了進去。

船艙內除了卡特琳娜之外,尚有一名昂藏大漢,正是布雷克。原本就狹窄的艙室多了這麼一位主兒,更顯逼仄,也不知這大家夥是怎麼從那矮小的艙門進來的?!

艙內無有椅凳,三人席座艙板,但布雷克便是坐著,腦袋也已抵住了倉頂。老卡特雖不是初見,仍感好笑,他道:“我說傻小子,你就不能彎一下腰、低一下腦袋嗎?腰板挺得那麼直做甚麼?這上面都快要被你給頂破了。”

布雷克還未出聲,卡特琳娜白了他一眼,道:“我哥哥頂天立地,行得正,坐得直,哪有低頭含胸、彎腰駝背的道理?!”

老卡特道:“不能這麼死腦筋,反正這當兒又沒有別人看見。你要真把上面給頂破了,可就鬧笑話了。”說著,只見他把溼漉漉的上衣除下,至於褲子,因為卡特琳娜在,卻就不好意思了。

跟著又脫了靴子,一股子鹹魚味兒登時瀰漫艙中,燻得卡特琳娜直作嘔,忙將窗扉開啟透氣。就聽他老人家又道:“傻小子就是傻小子,看著都累。人生就這麼短短幾十年的光景,一眨眼就過去了,像老子一樣,隨便一點,那樣活著才舒服。”

卡特琳娜捏著鼻子,悶聲罵道:“舒你的頭!想燻死人嗎?快把你那兩隻臭腳丫子拿出去!”

老卡特無奈,只好挪轉身背對裡頭二人,把雙腳伸出艙門外去,他又嘀咕了一句,道:“就你個小丫頭麻煩事多,難怪被蘭斯洛特那個龜兒子給甩了。”

卡特琳娜惱,切齒道:“你說甚麼?!”

“呃……沒甚麼、沒甚麼。”老卡特連忙搖頭道。

布雷克在老卡特脫靴時早已屏住了氣息,這時方才舒了口氣兒,他道:“卡特老先生,事情怎麼樣了?”

老卡特得意道:“老子出馬,哪有搞不定的事情。”稍是一頓,他轉又不滿道:“不過我說你兄妹倆也忒能使喚人了,一點兒也不體諒老人家。”

布雷克道:“麻煩您老了。”

老卡特道:“你個傻小子不是跟那狗屁大公有勾結麼?照我說大搖大擺地出去,橫著走,看哪個龜兒子敢管?!”

【目前用下來,聽書聲音最全最好用的App,集成4大語音合成引擎,超100種音色,更是支持離線朗讀的換源神器,huanyuanapp.org 換源App】

卡特琳娜道:“甚麼叫作勾結?難聽死了,這叫合作!明面上哥哥還是安維伊公國的罪犯,當然不好出去招搖過市了。而老孃一個清清白白、柔柔弱弱的大姑娘,又怎能去那些個烏煙瘴氣,亂七八糟的地方。”

“所以就只有讓看著貌不驚人,甚而頗有些兒獐頭鼠目,普通裡帶著猥瑣痞氣、粗俗下流,丟進人群裡也找不著的您老人家出馬了。”

老卡特登時絕倒,他回過身來,指著卡特琳娜,道:“你……你……我……我……” 一張老臉憋得通紅,鬚髮亂顫,只氣得說不出話來。