當前位置: UU看書 > 次元 > 塞倫西亞的渡鴉最新章節列表 > 第二百九十八章 誘捕行動(一)
選擇背景顏色: 選擇字體: 選擇字體大小:

第二百九十八章 誘捕行動(一)

11月11日上午,拉比斯城。

奧雷里奧醒來之後,舒展了一下身體,從床上爬起來,穿好衣服推開房門來到走廊當中。他偶然一回頭,卻見房門上釘了張紙片。那張紙片僅有手掌般大小,微微有些泛黃,纖維也很是粗糙。他將紙片扯下,見上面用潦草的塞倫西亞文字,寫了幾句話:“來海德港見我——夏爾?普雷西斯?拉塞爾。”

奧雷里奧眉頭緊皺,心想:“拉塞爾?他怎麼把信傳過來的?他在我們這裡安排了奸細,奸細還知道我住哪裡。不過他有什麼打算,連自己有內應的情況,他都不打算隱瞞了?”他想著,聽到右手邊十步之外,樓梯處傳來的腳步聲——他們住在一間旅館中,樓梯略有些老舊,走在上面就會吱吱作響。

他迅速將紙片揉成一團,緊握在手心當中,裝作若無其事的樣子,走到了樓梯口。在那裡,他遇到了兩個熟悉的人。

瓦倫蒂諾仰頭見他,便向他招呼道:“嘿,奧雷里奧!”在一旁的,還有他們的另一位友人,銀髮白袍的法師盧西亞諾。

“你這才起床?”盧西亞諾問道。

“和你有關係嗎?”奧雷里奧說完之後,就低著頭從那兩人身邊經過。他馬上要走下階梯的時候,卻突然停住了腳步,回頭說句:“等下。”

“怎麼了?”瓦倫蒂諾也停在階梯上,回身望向他。

“你看看這個。”奧雷里奧說著,將手心中的紙團展平,遞給自己的朋友。

信上只有一句話和一個人名,另外兩人只迅速地掃了眼,就完全掌握其上的內容。“拉塞爾?”瓦倫蒂諾問道,“你怎麼收到的?”

“它釘在門上,很顯眼的地方。”

“奇怪,我早晨起床的時候,我記得我看過門啊,當時還沒有的……現在幾點?”

“九點半。”

“它是這兩個小時裡釘上的。”瓦倫蒂諾推斷,“那個利貝拉人找你什麼事?”

“我比你更想知道這個。”奧雷里奧說道,“我曾經和他合作過幾次,但是……是在相互猜疑的前提下進行的。現在兩國正在交戰,我想不出來,他有什麼事情要找我。”

“這像是個陷阱。”盧西亞諾說道,“但是這陷阱也……太簡陋了。魚鉤上不上魚餌,多蠢的魚才會上鉤?海德,那可是敵人佔領的城市。你不會還在猶豫吧?我要是你,絕對會假裝沒看到。”

“正因為沒有上餌,所以才讓人想咬。”奧雷里奧答道,“而且,海德已經被一把火燒得不剩什麼了。利貝拉人已經退出了那裡,現在是空城。”

“隨你,反正他的目標是你不是我。”盧西亞諾搖了搖頭。他的話並沒有說完,正要再開口的時候,一旁卻傳來聲“借過!”聲音落下之後,便有位士兵從三人間的空隙中穿了過去。

瓦倫蒂諾說道:“走,我們換個地方說。這裡人來人往的,不僅容易洩露……而且還擋了路。”

“不用了。”奧雷里奧說道,“我決定了。”

“你還真要去?”盧西亞諾仍感到難以置信。

“不去。”奧雷里奧說道,“至少也再觀望一下。如果他真打算設計把我騙去,至少該有個更複雜的計劃,他還會有後續的動作。觀望之後決定也不遲。”

第二天早上,奧雷里奧被瓦倫蒂諾喚醒。他剛揉了揉眼睛,就收到張類似的紙片。紙片上有個小孔,顯然又是被釘在門上。

“六點的時候,我聽到門上有動靜。”瓦倫蒂諾解釋說,“跑過去開門時,只看到這個。門外根本沒有人的。”

“還真神出鬼沒。”奧雷里奧嘆了口氣。他將紙片再一次展開,見到紙上用同樣潦草的字跡,寫著完全相同的內容。要不是他曾把昨天的那張捏成過紙團,他還會以為這是同一封信件。

【新章節更新遲緩的問題,在能換源的app上終於有了解決之道,這裏下載 huanyuanapp.org 換源App, 同時查看本書在多個站點的最新章節。】

“又來了。”奧雷里奧說道,“昨天的魚鉤沒有魚餌,結果沒釣上魚,今天還想用一樣的策略?蠢得不想他。”

“所以,你還是打算不去?”

“當然,再等等。”奧雷里奧點頭,“他會著急的,是真誠的還是想騙我,更容易暴露出來。”

又過了一天,奧雷里奧在門上發現了第三張紙片。“你猜,內容有沒有變化?”他說著,將紙片展開。他只瞥了眼,自己回答:“變了。”

紙上還是潦草的字跡,字型卻小了許多。因為內容不再是隻言片語,而是有數十個詞語,密密麻麻的小字非常難辨認。

“給我看看。”瓦倫蒂諾要求道。

“你看可以,你幫我讀。”

“行!”瓦倫蒂諾接過紙片,然後就開始搖頭,說到:“原來是你嫌字太亂!”他抱怨過後,斷斷續續地讀著:“馬爾加諾閣下,我兩度邀請您,您都未有所回應。我知道您在懷疑我,但是我以先祖的名義起誓,我對您絕對沒有惡意……”

“如果他不說自己沒惡意,我反倒會信他是出於好心。”奧雷里奧說著,肩膀聳了聳。

“是啊,以先祖的名義起誓,也太蠢了。”瓦倫蒂諾笑道。

“……我確實有必要,要與您見一面。既然您對我定下的地點存在疑義,那就請您決定會面的時間、地點。在今天午夜之前,將以上資訊寫在紙上,塞到您的房門下,自然有人會取來。——夏爾?普雷西斯?拉塞爾。”

瓦倫蒂諾終於讀完。他長出口氣,說道:“看得我眼睛都脹了,這字寫得太醜了,還有數不清的拼寫錯誤。”

“看來幫他摘抄信件的,沒什麼文化。”

“也不一定。”瓦倫蒂諾說道,“也有可能是外國人。對塞倫西亞語不熟,甚至根本就不會。”

“也是,但這樣人就多了。範圍擴大到整個聯軍,有文化的塞倫西亞人,佔比能有百分之幾?”

瓦倫蒂諾點點頭,又問道:“不過,你到底什麼打算?他的話說到這個份上,讓你定會面的地點,他沒法埋伏你,你反倒可以埋伏他。我覺得,他真心的想和你見一面。”

“大概。”奧雷里奧說道,“既然這樣……”他說著,便坐到書桌旁邊,從廢棄的稿紙上,扯下空白的邊角,寫下了地名和時間。“我們布個陷阱。”

“你要把他抓起來?”

“不。我要誘捕的,是另一個人。”