當前位置: UU看書 > 次元 > 塞倫西亞的渡鴉最新章節列表 > 第九十七章 宴會(一)
選擇背景顏色: 選擇字體: 選擇字體大小:

第九十七章 宴會(一)

奧雷里奧知道,將軍並非真的缺少翻譯,自然不會主動站出來。其餘的青年也理解將軍的用意,紛紛搖頭回應。

奧雷里奧心想:“那個姓巴隆貝爾的,果然開始不安分了。想逼我們講薩菲尼亞語,並沒那麼簡單。”

科爾內將軍回過頭,用母語說道:“這就很糟了,你們有沒有懂我國語言的?”

巴隆貝爾一愣。他雖然不通塞倫西亞語,但是卻懂一些近似的埃克雷西亞語。科爾內將軍的這番話,他能夠大致理解。

他沒有事先請來翻譯,但不是因為傲慢,而是出於疏漏。只是對方都沒能想到,他竟能蠢到這種地步,還以為他是有意刁難。現在再去召喚翻譯,已經太遲了。他不得已,向身後的隨從們詢問。

但他挑選隨從時,只在意身材是否壯碩。那十幾人多半是平民出身,未受過系統的教育,怎麼可能會說外語?無奈之下,巴隆貝爾將軍只能退讓一步,以埃克雷西亞語,來同科爾內交流。

【穩定運行多年的小說app,媲美老版追書神器,老書蟲都在用的換源App,huanyuanapp.org】

兩位將軍又說幾句客套話之後,巴隆貝爾說道:“請進來吧!”

奧雷里奧隨隊進入帳中。只見大帳的正中,擺著長形的餐桌——這餐桌並非是一張,而是多張拼接而成。餐桌旁列有兩行餐椅,共計有二十多把。在帳篷的最深處,本應該是軍事會議時將軍所坐的位置,被佈置成簡易的舞臺。

奧雷里奧覺得這種陳設很怪異,心想:“不知道他們準備了什麼演出,大概不會讓人愉快。”

主客雙方都走入帳篷之後,客人們被引向右側,主人們則在左側。兩位將軍坐在最靠裡的座位上,其餘人等則在旁依次落座。奧雷里奧坐在最靠近科爾內將軍的位置上,在其左邊相鄰的,則是盧西亞諾。兩國人分坐在餐桌兩邊,就像是在對峙一般。

主客雙方剛落座不久,就有侍者為眾人送上餐具,並幫他們繫好了餐巾。奧雷里奧望了刀叉一眼,心想:“銀的。”再偏過頭一望左手邊的酒杯,那些酒杯都是由無色的玻璃製成。

送餐具的侍者才剛剛退下,又有幾位侍者上來,為每個人都斟了酒。奧雷里奧特別留意了斟酒的侍者。他們每人持一隻酒瓶,為客人倒過一杯之後,再為主人倒上一杯。主客雙方喝的酒是一樣的,應該沒有投毒的可能。

很快,主客兩方每個人的酒杯中,都盛滿了晶瑩的琥珀色液體。奧雷里奧輕輕一嗅,就能聞到薄荷和小茴香的氣味。“看來是調味甜酒。”

接著,第一道沙拉便被送上了餐桌。沙拉裡包含火腿片、黑橄欖、生菜及洋蔥,看起來色澤鮮豔,相當誘人。可是現在的時間才剛過六點,所有人都是剛剛用過午餐並不很久,食慾都不算強烈。眾人只是叉起幾片葉子,送進口中。

巴隆貝爾見眾人興致不高,便站起身端著酒杯祝酒。在座的眾人,一同將杯中的酒一飲而盡,連奧雷里奧也勉為其難地喝了一杯。他之前猜得不錯,這酒確實加了不少香料和糖。雖然是某種烈酒,但味道卻較為柔和。不過味道柔和的背後,其酒力一點也不弱。奧雷里奧喝過一杯之後,就覺得從喉嚨到胃裡都在發熱。

各人的杯子剛空,侍者又走上前來,重新為其滿上。巴隆貝爾接著喚來一名侍者,低聲吩咐道:“叫他們上來。”

奧雷里奧向來聽力靈敏,而且巴隆貝爾喝過酒之後,“低聲”也並不十分低,因此能聽得清清楚楚。正當他好奇所謂“他們”是指何人的時候,卻覺得自己胳膊被輕推了一下。他回過頭,望向左手邊的盧西亞諾,問道:“幹什麼?”

“他在說什麼悄悄話?”

奧雷里奧剛用叉子將一片菜葉送進嘴裡,不緊不慢地仔細咀嚼過之後,才慢條斯理地回答說:“‘叫他們上來’。”

“叫誰上來?”盧西亞諾一驚,壓低了聲音說道,“他果然要動手了。”

“疑神疑鬼的。”奧雷里奧無奈地搖搖頭,“這麼小的空間,能埋伏幾個人?十個八個人,你對付不了嗎?”

盧西亞諾答道:“那倒不至於,但我……”

“所以到底有什麼值得擔心的。”奧雷里奧說著,又叉起幾片菜葉,送到口中。將沙拉嚥下肚之後,他念了段咒語,將自己早就以“預吟唱”的手法,提前準備好的“爆裂火焰”,稍微露出些火苗,展示給盧西亞諾。“我也早有準備。”說罷,他繼續從容的咀嚼著沙拉。

“你像頭牛一樣。”盧西亞諾翻著白眼說道。

奧雷里奧沒有回應,只是將一片火腿送進口中。也許他的意思是:“你見過牛吃肉?”

這時,一陣喧譁聲傳進帳中。接著有十多人,從靠近舞臺一側地方,鑽進了帳篷裡。他們並非全副武裝的士兵,只是些雜耍者或者吟遊詩人。

“哈,我猜錯了。”盧西亞諾笑著化解了自己的尷尬。可奧雷里奧卻以左手掩面,輕嘆一聲:“真見鬼。”

“怎麼了?”

奧雷里奧搖著頭答道:“進來一千個火槍手也沒這麼糟。你一會就知道了。”

雜耍表演很快就開始了,帳中立刻便被喧鬧所填滿。那十幾個藝人,之中沒有哪個不是製造噪音的好手。他們各個都有著巨大的嗓門,和能讓一切樂器發出噪音的手指。

他們中有的在表演粗陋的魔術或雜耍,同時胡亂吼叫著;有的則在演奏喇叭之類嘈雜的樂器;餘下的則在進行某種說唱——以咆哮的方式。幾種表演同時進行,噪音相互疊加,幾乎令人精神錯亂。然而這十幾位藝人,竟能夠順利地進行表演,完全不受其他人的影響。

奧雷里奧完全是迫於禮儀,才沒有掩住雙耳,起身逃到帳外。

他一看到這些人的長相,特別是像煙燻肉般,白裡透紅的皮膚,就猜到了他們的來歷。這些人來自缺乏日照的北方,他們是奧威蘭人。

這些藝人歷來臭名昭著,曾有不止一位作家,在書中給這些人惡評。“像一群奪食的野狗”——奧雷里奧見過這樣的描寫。現在,他覺得這個描述,或許有些蒼白

他轉頭望向四周的人,除了巴隆貝爾以外的所有人,不僅包括塞倫西亞的諸位,還有薩菲尼亞的那十多個軍人,以及在旁侍候的侍者們,統統面露難色。其他人都在艱難地忍受的時候,唯有巴隆貝爾在撫掌大笑。

盧西亞諾說了些什麼。他沒有提高聲音,因此話語才剛剛出口,便像是一滴墨水落進了大海里,轉瞬間就被沖淡,消失無蹤。唯獨奧雷里奧靠著唇語,讀出了他的意思:“這個蠢貨!”