隨著巴瑞一聲令下,兩個孩子立刻纏鬥在一起。
安娜的打法並沒有什麼技巧,只是直來直去的拳腳。
相比之下傑克的動作更加靈活嫻熟,他每次躲避後必定會找機會反擊,出拳的角度刁鑽且出其不意。
這可能與他當過一段時間的傭兵有很大的關係。
安娜一時間奈何不了傑克,反而被傑克幾拳打中腦袋,但還好她也及時地護住了要害部位。
雖說安娜暫時處於下風,但我一點也不擔心,因為她真正的力量還沒有使用出來。
"哎呦。"
安娜被傑克一記側踢踹到背部,踉蹌幾步穩住身形,臉上絲毫沒有委屈的表情,反而露出笑容。
"你這小鬼,下手也不輕點!懂不懂什麼叫憐香惜玉?"一旁的卡洛斯連忙提醒道。
"這是決鬥,我當然要認真對待!"傑克的臉上一直沒有笑容,十分認真,又向安娜衝去。
"能與安娜打成這樣,傑克這小子也不一般啊..."格蕾絲驚歎道。
"他的身體素質不是一般人。"沈衝冷聲道。
體內遺傳了威斯克的始祖病毒,傑克他當然不是一般人。我心中想著,在《生化危機6》中他可是能徒手與終極人形生物兵器"捕縛者"戰鬥的傢伙。
忽然間,傑克助跑幾步凌空躍起雙腿夾住安娜的胳膊,直接將她墜倒在地,隨即用腿彎卡主安娜的脖子死死的將她壓在地上。
這是當初"四眼"對我使出的十字固,這下安娜可有些麻煩了。
傑克的臉上露出壞笑,雙手抱住安娜的胳膊微微用力。
頓時,安娜悶哼一聲,露出了有些痛苦的神色。
"死丫頭,認不認輸?"傑克得意道。
"你這點力量對我來說還不夠看。"安娜斜眼瞅著傑克道。
"還嘴硬?看我給你點厲害瞧瞧。"傑克臉色一沉,手臂又開始用力。
"傑克,安娜,已經夠了!"吉爾輕喝著走上前去。
"停,你們兩個現在分開。"巴瑞趕忙上前想要將兩人拉開。
巴瑞應該是在擔心安娜的安全,畢竟傑克使出的這一招把握不好力道就會讓手臂受傷。不過我也可以理解巴瑞的擔心,因為他並沒有看過安娜所展現出的力量。
"我玩夠了。"安娜似自言自語的說了一句。
"怎麼樣?終於肯認輸了嗎?"傑克得意笑道。
可下一秒安娜的眼睛瞬間變紅,被控制住的手臂猛然揮動,竟是將傑克直接甩飛出去,狠狠地撞到牆上。
頓時,剛粉刷不久的白色牆壁出現龜裂,牆皮碎片稀稀拉拉地隨著傑克的落地不斷落下。
安娜她似乎是不想給傑克起身的機會,閃電般跳過去,直接騎在傑克背上將他壓在身下,按住他的腦袋就是一頓痛扁。
"打死你,打死你,服不服?"安娜邊打邊問傑克。
"不服!"傑克抱著腦袋憤然道,他幾次嘗試著爬起身,但都被安娜壓了下去。
"不服就打到你服為止。"安娜說著拳頭又要朝傑克腦袋上招呼去。
"停停停!"巴瑞急急忙忙來到兩人身邊,抓著安娜的手道:"結果已經出來了,小安娜獲勝。"
"我還沒輸!"傑克憤然錘地道:"我們再來打!"
"行了傑克,男子漢大丈夫要輸得起。"巴瑞將兩人從地上拉起來道:"我就問你如果不叫停,剛剛你能爬起來嗎?"
"我..."傑克很是不甘心撇了安娜一眼嘟囔道:"怪力女。"
"願賭服輸。"安娜拍了拍身上的灰塵笑嘻嘻道。
"有沒有受傷?"吉爾連忙跑到傑克身邊左捏右捏,上下檢視他的狀況。
"我沒事我沒事。"傑克看起來有些手足無措,連連躲開吉爾的手,表情十分不自然。
"這兩個小家夥不錯,稍加訓練會成為出色的士兵。"克勞薩在一旁嘿嘿冷笑。
"你那軍隊裡的思維又來了,現在說這些還為時過早,看他們以後自己選擇吧。"里昂也笑道。
雖說傑克很抵制別人碰他,不過最後遭不住眾人的一頓勸還是讓瑞貝卡幫他檢查了身體,的確沒有受傷。
"真是太奇怪了...牆都被撞碎了,居然一點事都沒有,是不是該叫你超人小朋友呢?"克萊爾摸著破碎的牆壁感嘆道。
"小妞,你想知道什麼?"傑克滿臉不情願地看著安娜道。
"別叫我小妞,喊我的名字。"安娜面無表情道:"而且我的真實年齡你叫我聲阿姨也不為過。"
"嗤,別逗我笑了。"傑克大笑道:"快說出你的問題。"
"你的爸爸是誰?叫什麼名字?"安娜目光灼灼地道。
傑克深吸一口氣,緩緩吐出,表情變冷道:"我從沒見過他,只聽媽媽偶爾提起他的名字叫阿爾伯特.威斯克。"
【鑑於大環境如此,本站可能隨時關閉,請大家儘快移步至永久運營的換源App,huanyuanapp.org 】
在這個名字從傑克嘴裡說出來後,整個訓練場裡立刻變得鴉雀無聲,靜到一根針掉在地上都可以清晰聽見。
"...他剛剛說什麼?"巴瑞瞪大眼睛茫然地看著我們。
"他說他老爸是威斯克。"瑞貝卡驚呼道。
"傑克...確定你沒記錯?你的父親叫阿爾伯特.威斯克?"吉爾呼吸急促,彎下腰,單手搭在傑克肩膀上認真地問道。
"我沒記錯,有什麼問題嗎?"傑克眉頭緊皺不明所以地看著我們。
艾迪忽然來到卡洛斯身邊一把將他的墨鏡摘下,放在面前對著傑克比劃了兩下,若有所思道:"嘿,還別說,這樣看起來簡直一模一樣。"
"你果然是他的孩子。"安娜輕聲對傑克道。
"你們...你們到底什麼意思?"傑克的表情有些慌亂,隨即似乎是明白了什麼,大聲道:"你們認識他?"
吉爾點點頭,面色複雜地道:"他是我們的前隊長。"
"該死,怎麼會有那麼巧的事?"巴瑞的臉色變得很不好看,原地踏了幾步,顯得有些焦慮。
"你們知道他在哪裡嗎?"傑克的表情平靜,但拳頭卻捏得緊緊的,咬牙道:"這個不負責任的混蛋,我要當面問他,為什麼拋棄我媽。"
"很抱歉,我們也不知道他在哪裡。"吉爾嘆了口氣,站起身道。
"吉爾你去找穆勒女士求證一下,我去找克里斯,這件事必須先讓他知道。"巴瑞說著邁著沉重的步伐離開了訓練場。
吉爾看了眼身旁的傑克,推著他輕聲道:"走吧,我們去找你媽媽。"
"我也去。"安娜拽著吉爾的衣角道。
吉爾點點頭並沒有拒絕。
我也準備一同前去,由於病房裡不宜去太多人,其他人則留在這裡等待。
一路上吉爾的表情有些凝重,似乎很糾結。
對於她的心情我也能理解,突然發現仇人的兒子就在自己身邊,換作是誰心情都會十分復雜。
而且傑克還對威斯克這個人一點都不瞭解。他根本就不知道威斯克和克里斯他們之間的仇恨,這也是一件十分難開口的事。
來到醫院,在吉爾的帶領下我們走進了病房。
這是一個單間,一名面容憔悴消瘦的黑色長髮女子正坐在昏暗的床頭燈邊看書。
"媽。"傑克第一個衝進屋,拿起桌子上的水杯看了看,隨即坐在了床邊。
她看見我們進來,合上書本,笑逐顏開道:"不是剛剛才離開嗎?怎麼又回來了?"
"穆勒女士,有些事情想和你瞭解下。"吉爾不太自然地笑道。