78.奧運獲獎資料
傑克斯,來到辦公室。
在辦公室裡,盧克在哪裡。盧克,今天早上一上班,就在辦公室內待著。沒有出去,在處理這些資料。
傑克斯拿著資料,來到辦公室。早上來的時候,帶來了四袋子的咖啡。沒有來得及放在辦公室,這個時候閒暇,就將它們掏了出來。
【穩定運行多年的小說app,媲美老版追書神器,老書蟲都在用的換源App,huanyuanapp.org】
“Luke,acupofcoffee?'saidjakes.
“盧克,來一杯咖啡?”傑克斯,說道。
“Yes!“SaidLuke,raisinghishead.
“可以!”盧克抬起頭,說道。
今天的心情,不是很好,盧克。在傑克斯沒有來到辦公室的時候,盧克一直在勾著頭,處理著資料。
“Good.No,acupofcoffee,etoyou.'saidjakes.
“好。馬上,一杯咖啡,來到你的面前。”傑克斯,說道。
傑克斯,是一個簡約主義工作者。和盧克相比,傑克斯是一個簡約的工作者。
盧克的辦公桌上,放著兩個杯子和一個獎盃。這兩個杯子,一個是喝茶水用的,一個是衝咖啡用的。生活怎麼樣,盧克是一個有無情調的人,在一張辦公桌上,是看不到的。但是,放在桌子上的那尊獎盃,卻有半年之久了。塑料制品,外有一層金粉製成的獎盃,對於盧克來說,放在辦公桌上,挺和諧。
“Youenttothegymtoday?Luke,said.
“今天體育館,你去了?”盧克,說道。
說話的聲音,很是平靜。盧克,再說話的時候,很是平靜。沒有多少情感,在裡面。
“Togo.Yes,justback.Imetmyneighborangqiangontheay,myneighbor,youkno.Theirchild,angbing,isheretoday.Wangbing,itaslasttimethatheonthesecondplace.'saidjakes.
“去了。去了,剛回來。路上遇到鄰居王強了,我的鄰居,你知道的。他們家的孩子,王兵,今天也來了。王兵,就是上次比賽,獲得第二名的買個小子!”傑克斯,說道。
傑克斯,在衝咖啡。
和盧克,不一樣的是,傑克斯所使用的杯子,陶瓷小杯子。這個杯子,是傑克斯在世博會生產館內,掏買到的。世博會裡,有著許多人參加,參與到其中。對於傑克斯來說,他在世博會內,就像是一個淘寶的孩子一樣,在裡面找來找去。最後,總算是在亞洲東方清朝館內,找到了一個如意的陶瓷杯子。
“Youmeanangbing?“Lukesaid.
“你,是說王兵?”盧克說道。
對於王兵,盧克的印象是很深刻的。是的,在上次的比賽當中,王兵所呈現出來的狀態,是很好的。對於盧克來說,王兵,在短跑方面是有天賦的。這個來自於亞洲的少年,在幼兒組的比賽當中,所呈現出來的狀態,是盧克老師說沒有想到的。
儘管盧克沒有直接從事少年短跑教育,但是他看到王兵在賽事上所呈現出來的狀態,所展現出來的成績,是大為震驚的:王兵,戰勝了不少同齡年紀的白人兒童。
震驚,是盧克的想法。
“Yes!Wangbing.Thelittleboycametothegymithhisparentstodaytoatchthegame.'saidjakes.
“是啊!王兵。這個小孩兒,今天跟著他的父母一起來體育館看比賽。”傑克斯,說道。
兩杯熱騰騰的咖啡,被傑克斯衝好。
傑克斯看了看房間裡的擺設,沒有說話。他端起一杯咖啡,送到盧克老師的桌子處,很是平靜地,很是有禮貌地放在了桌子上。
“Thankyou.“SaidmissLuke.
“謝謝。”盧克老師,說道。
禮貌,是盧克身上的優點。儘管,盧克的心中有些不太高興,但是基本的禮貌還是有的。
“You'reele!'saidjakes.
“不客氣!”傑克斯,說道。
“Istheorkdone?'saidjakes.
“活兒,幹完了嗎?”傑克斯,說道。
今天的比賽,是很精彩的。傑克斯,這個時候,想和盧克談論一下比賽上的事兒。
“Areyoubusyiththis?It'sapieceofcakeforus.Whatecitingnes,then?Jakes.“Luke,said.
“這點兒事兒,還有忙嗎?對於我們來說,那是小菜一碟。說罷,又是有著什麼令人振奮人心的訊息了?傑克斯。”盧克,說道。
傑克斯從賽場上回來,不僅會帶回來資料,而且還會帶來資料。對於盧克來說,是這個樣子的。是的,是這個樣子的。處於對傑克斯的瞭解,盧克知道自己不問,傑克斯一定會自己講出賽場上令人振奮人心的訊息。
“Coffee,notbad.Jakes!Luke,praise.
“咖啡,不錯。傑克斯!”盧克,讚美道。
讚美的力量,是巨大的。盧克,在談話的時候,深諳其道。是的,盧克在談話的時候,深諳其道。
“Onthefield,thereistheblackhorseagain!Youkno,hichcop,that'stheguyyoubeat,onthechampionship!“'saidjakesecitedly.
“賽場上,又出現了黑馬!你知道嗎,哪位警察,就是加那你打的選手,獲得了冠軍!”傑克斯,激動地說道。
'goon,goon!Luke,said.
“接著說,接著說!”盧克,說道。
盧克,對於賽事當中,有著獨特性的賽事,很是關注。
傑克斯,倒是很是淡定。他平靜地了一下,停頓了一會兒。喝了口咖啡,珠寶開始講述著自己的想法。
“DoyourememberthelasttimeIplayedinthegyminthenursery?Wangbing,angqiang'sson,onsecondplaceinthatpetition.'saidjakes.
“你還記得,上次在體育館內,進行的那次幼兒組比賽嗎?在那次比賽當中,王強的兒子,王兵獲得了第二名。”傑克斯,說道。
從事體育項目的人,多數被人們稱之為頭腦簡單。但是,傑克斯和盧克就不一樣了。傑克斯和盧克就不是那種頭腦簡單的人,他們不僅思考著,而且是有思想地思考著!
“Yes,Ihadagoodopinionofangbinginthatmatch.Thechild,theseven-year-old.Ifyoutraineffectively,thechildillbeveryimpressive.Luke,said.
“是的,在那次的比賽當中,我就看好了王兵。這個孩子,7歲的孩子。如果進行有效的訓練,這個孩子,一定會讓人刮目相看的。”盧克,說道。
在一邊的傑克斯,將咖啡杯放在了桌子上。
“DEsmato,hotrainedinthroingattheMontrealsportsclub,enttost.LouistoparticipateintheOlympicGames.
DEsmatothre10.46metersonthefirstthroofaman'skettlebell(5.4kg).
America'storu
ers,JohnFlanagan(10.16meters)andJamesMitcheI(10.1meters),havenevercrossedthatdistance.
So,intheend,desmatto,ithease,onagoldmedal.'saidjakes.
“在蒙特利爾體育俱樂部從事投擲訓練的德斯馬託,赴聖路易斯參加了奧運會。
在男子擲壺鈴(5.4公斤)的比賽中,德斯馬託第一擲就將壺鈴擲出了10.46米。
美國的兩位選手,弗拉納根(JohnFlanagan10.16米銀牌)和米切爾(JamesMitcheI10.1米銅牌)始終未能超過這個距離。
所以,最終德斯馬託,輕鬆的,贏得一枚金牌。”傑克斯,說道。
盧克老師,先是陷入了沉默。然後,就是喝了口咖啡。
“Afterthenegroes,thebronsandtheyelloshadlearnedtorun,tojump,tothro,
......Willbethronintheback.Infact,therehasbeensomeevidenceinthisgameandinthelastone,haven'tyou?‘Luke,said.
“那些黑人、棕色人種及黃種人學會賽跑、跳遠和投擲之後,
……將被摔在後面。事實上,在這次的比賽當中,還有上次的比賽當中,已經顯出了一定的端倪出來,你說是嗎?”盧克,說道。
“Thatmakessense!'saidjakes.
“有道理!”傑克斯,說道。
“Anyothernes?Thenesaboutdesmatto?Luke,said.
“還有著其它的訊息嗎?關於德斯馬託的訊息?”盧克,說道。
對於冠軍選手的關注,是盧克和傑克斯的一個共同愛好。這個愛好,不僅是他們的一個工作,而且是他們私下談論的一個話題。就像王兵一樣,時常被盧克傑克斯提起。盧克,的確對王兵這個孩子,很是關注。在短跑,方面。(未完待續)