詞:野田洋次郎
曲:野田洋次郎
翻譯:aswedy
もう少ししたらね/時間再沉澱一會兒
もしかしらね/再沉澱一會兒
すべてが幻だったのかもね/或許那一切只是幻覺
なんて笑える日が來るからね/能笑著如此說道的那一天終會來臨
そのままで/就那樣
その日まで/堅持到那一天
そしたらまたね君の力で/這樣一來憑自己的力量
命(さだめ)をめる日が來るからね/決定命運的那一天終會來臨
全てその手己のせい笑うのも痛むのもまたね/一切將取決於你的抉擇笑與痛都會再次降臨
【新章節更新遲緩的問題,在能換源的app上終於有了解決之道,這裏下載 huanyuanapp.org 換源App, 同時查看本書在多個站點的最新章節。】
君のにおいが少しだけしたんだ/還依稀記得你的味道
それはのせいと一重の差だった/錯覺告訴我它薄如紙
だけど/然而
今になって思えば全部/如今回想起來全部
出來ないののものしわざ/都是這個不中用的我的錯
何かに理由つけては/想要尋找一些理由
そう何かを思い出しては/就會回憶一些往事
君のにむかっていく/我要奔向你的記憶
少しでも目をしたら/只要我一稍不留神
主人のもとへかける犬のように/記憶猶如奔向主人的小狗一般
の中かき回してる/在我腦中亂成一團
そこにはいないんだ/怎麼也找不到
ごめんね/對不起
もう少ししたらね/時間再沉澱一會兒
もしかしらね/再沉澱一會兒
すべてが幻だったのかもね/或許那一切只是幻覺
なんて笑える日が來るからね/能笑著如此說道的那一天終會來臨
そのままで/就那樣
その日まで/堅持到那一天
そしたらまたね君の力で/這樣一來憑自己的力量
命(さだめ)をめる日が來るからね/決定命運的那一天終會來臨
全てその手己のせいで笑うのも痛むのも/一切將取決於你的抉擇笑與痛都會
またね/再次降臨
君がいなくたって/就算你消失了
仕方なしに/那也無補於事
始まらざるをえない今日の空も/如期而至的今日的天空
ってはいるけども/雖努力表現地未曾改變
まるで/如同
う父のよう母のようで/與往常不同的父母一般
痛いよ/好痛心
おろしたてのあの靴も/剛穿過的那雙鞋
えたてのあの曲も/剛學會的那首歌
いまもちゃんと前の明日を/如今仍朝著明日
ぎこちなくでも行よく/笨拙卻步步堅定
1mmもくことなく/即使1mm也不移動
この所でちゃんと待ってるよ/我會在這好好等待
この一言のために/只為對你說這一句
おかえり/歡迎回來
ひとつひとつと思い出がふっていく/一個個回憶開始膨脹
割れぬようにどれも手を伸ばしていく/我伸出雙手為了不讓它們破碎
手に落ちる度に/每當回憶落到手心
けそうに痛むけど/雖如同灼傷般疼痛
これが/這些
らがこれから育てるはずだった/應該是我們在未來共同培養的
思い出の身代わりなの/作為回憶的替身
今は悲しければ悲しいほど/現在越悲傷
苦しければ苦しいほど/越痛苦
がでちゃんといられる/我就越能做我自己
まだこの世界のルルには/然而這世界的規則
れないよこのには/我卻無法服從
だれのどんな言でさえ/我會在任何閒言閒語
屆かない所で/都聽不到的地方
歌うよ/歌唱
もう少ししたらね/時間再沉澱一會兒
もしかしらね/再沉澱一會兒
すべてが幻だったのかもね/或許那一切只是幻覺
なんて笑える日が來るからね/能笑著如此說道的那一天終會來臨
そのままで/就那樣
その日まで/堅持到那一天
そしたらまたね君の力で/這樣一來憑自己的力量
命(さだめ)をめる日が來るからね/決定命運的那一天終會來臨
全てその手己のせいで笑うのも痛むのも/一切將取決於你的抉擇笑與痛都會再次
またね/降臨
またね/降臨
またね/再次降臨