當前位置: UU看書 > 穿越 > 遠東之虎最新章節列表 > 第一千一百零二章 血和雪的莫斯科(九)
選擇背景顏色: 選擇字體: 選擇字體大小:

第一千一百零二章 血和雪的莫斯科(九)

轟一聲巨響,剛剛雷大響他們撤離的區域猛然炸開。衝上的德軍一個班,直接在爆炸中人仰馬翻。

不過多數人都沒有死,他們僅僅是被飛濺的碎石和水泥塊砸傷了。

快把人抬下來快德軍的連長鐵青著臉sè吩咐道,隨即便有機槍噠噠噠的開始了掃shè。

而一隊德軍士兵則是匍匐上前,小心翼翼的將那些被炸傷的德軍士兵抬了下來。看到被抬下來的士兵後,這位連長松了口氣。

除去倒黴被石塊擊中了腦袋死掉的兩個,其餘都活下來了。而且全頭全尾,僅僅是砸傷和擦傷。

撤下去,帶他們去野戰醫院這位連長沉聲道:其他人繼續隨我進攻

是德軍反應很快,三兩下便隨著這位連長在陣地上鋪開來。在確認了陣地上不再有類似的爆炸物後,德軍才開始進入這處廢墟並構築陣地。

而外圍的蘇軍則是緩緩的圍了上來,開始在廢墟中潛伏等待著機會攻擊這些德軍。但德軍在被盟軍偷襲多了之後,也變得十分的謹慎。

他們在陣地上駐紮下來後,第一件事情就是呼叫後方的炮火對定好座標的廢墟進行轟擊。而見到德軍拿出了隨軍電臺,盟軍只能是嘆氣離開。

大家交手不是一次兩次了,互相之間幾乎是知根知底。德國人拿出了電臺要幹什麼,盟軍的士兵們一清二楚。

毫無疑問,這幫子德國佬是準備要呼叫轟炸了。

啾啾啾轟轟轟果然,盟軍的士兵撤離了那些廢墟才不過一會兒雨點般的炮彈就落在了這些陣地四周的廢墟上。

廢墟上的塵土和積雪被轟的漫天飛舞,直到那些廢墟幾乎都被轟過了一遍德軍才停止了轟擊。而盟軍只能是遠遠的看著德軍的炮擊,恨恨的躲進其他的廢墟中無可奈何。

正面硬碰硬的作戰,傷亡實在太大。盟軍各部已經嚴令除非是把手要道,否則儘量不要與德軍在白天作戰。

盟軍真正猛烈的進攻,都是在夜晚。白天的時候他們會計算好德軍的陣地引數。晚上就會利用輕型迫擊炮對德軍的陣地實施轟擊。

然後發動對陣地的強攻,將那些白天失去的陣地一鼓作氣搶回來。

當然,這麼做也有失敗的時候。但總的來說這比之白天進攻德軍的陣地,損失要小的多了。

而佔領陣地的德軍並不輕鬆,他們一方面需要利用廢墟裡剩下殘簷斷壁來構築陣地,另一方面還得jg惕不要被盟軍的狙擊手狙殺。

盟軍的狙擊手一直就是德軍最大的心病,這些狙擊手造成的傷亡雖然並不大但造成德軍士兵的心理壓力太大了。

很多時候,德軍的進攻部隊哪怕是佔領了廢墟也會變得畏首畏尾。無他,盟軍的狙擊手實在太多了。他們隨時會從任何一個地點對德軍進行狙擊。

砰一名正在用水泥塊壘工事的德軍士兵,被一枚7.62mm口徑的子彈直接將鋼盔擊穿。整個腦袋就像是爛西瓜一樣的吧唧一聲爆開。

在被子彈擊中的那一剎那,這名德軍士兵如同木頭樁子一樣的撲通一聲翻到在了地上。連慘叫聲都沒有發出來,這名德軍士兵便已經斃命。

噠噠噠德軍的輕機槍隨即向著子彈shè來的方向猛然開火。遠處的一段殘壁頓時被打的積雪飛揚。

而其餘的德軍士兵在槍響的那一剎那,便極為迅速的臥倒在了地上。隨後匍匐進入了這座臨時陣地內。

這些該死的斯拉夫豬他們就不能堂堂正正的和我們打一場麼德軍的連長在自己的陣地上暴跳如雷,破口大罵。

但對於現在的情況他卻無可奈何,盟軍的狙擊手在進行了shè擊之後無論中或不中他們都會直接撤出當時的狙擊陣地。

然後換一處再對德軍進行sāo擾。除非有專門的狙擊手,否則德軍很多時候根本找不到這些盟軍狙擊手的位置。

當德軍的機槍掃過去的時候,盟軍的狙擊手早已經撤離的陣地了。

只有少數的德軍有機會用機槍擊斃一名盟軍的狙擊手,大部分的盟軍狙擊手都在德軍shè擊之前撤離了狙擊陣地。

雖然我們在城內的進攻取得了一些優勢,但傷亡卻沒有減少。盟軍利用狙擊手夜襲爆破等方式對我軍造成了極大的傷亡

德軍南方集團軍群參謀長索登斯特恩上將對著倫德施泰沉聲道:損失太大了,而我們所攻陷的陣地,要守住也需要付出極大的代價

盟軍從來沒有停止過對我們的sāo擾,為了避免被我們的炮火覆蓋他們總是在夜晚才發動對我們陣地的襲擊。他們在暗處而我們在明處,這導致我們變得很被動

德軍zhong yāng集團軍群參謀長格賴芬貝格中將北方集團軍群參謀長布倫內克中將等人都在指揮部裡,北方集團軍已經彙集到了莫斯科。

但北方集團軍群的司令威廉.裡特爾.馮.勒布元帥卻沒有立即發動進攻,而是先和自己的參謀長前來瞭解情況。

莫斯科已經打的一團糟了,到處都是廢墟和硝煙。積雪幾乎將整個莫斯科覆蓋,德軍和盟軍的部隊廝殺若野獸。

情況很糟糕,但我想知道有什麼方式可以降低損失讓我們贏得莫斯科戰役麼勒布元帥搖著頭,苦笑著問道。

我們也在尋找方法,但就目前來看除去消耗戰之外我們別無他法倫德施泰的臉sè很難看,低沉的道。

整個莫斯科我們幾乎都炸平了,所有該摧毀或不該摧毀的建築都已經變成了廢墟。我不明白這些該死的斯拉夫人還在抵抗什麼他們除去造成自身更大的傷亡之外,我看不出他們還能做什麼

斯拉夫人或許就是人特別多,所以他們能夠承受的起這樣的傷亡勒布元帥嘆了口氣,道:巴巴羅薩初期,我們俘虜了三百萬以上的蘇軍。但轉眼間,他們又組建了一百多萬的部隊

根據柏林給我們的訊息,他們甚至在後方還在組建部隊。現在已經有近五十萬了,準備投入莫斯科和我們決戰

博克元帥和倫德施泰元帥聞言臉sè都變了,這些斯拉夫人瘋了麼難道他們真的打算把整個國家的人都打空了才罷手

他們或許是瘋了,但我知道我們不得不陪著他們一起瘋。勒布苦笑著道:或者,我們認輸。或者,我們陪著他們一起瘋狂。我們沒有其他選擇

勒布顯得很不甘心,但卻無可奈何。現在蘇聯已經不再是戰爭初期的時候蘇聯了,他們已經穩住了陣腳開始逐步的抗擊德軍的進攻。

雖然前期大量的士兵被俘虜大量的軍械物資被繳獲,但蘇聯人憑藉著盟國的支援硬挺過來了。同時,美英還將自己的部隊大面積的派往了蘇聯協助作戰。

如果不是該死的美國佬,我們早就可以把莫斯科打下來了博克恨恨的道:這些該死的美國佬,他們給蘇聯人提供了一大批的武器和給養,甚至還派了數十萬的部隊前來

這樣的抱怨沒有用,博克自己也知道。但他還是忍不住要說。進攻了數個月,取得的進展竟然是僅僅拿下一部分的城市。

自從自己成為將軍以來,博克就沒有受過這樣的屈辱。無論是低地國家的戰役,還是法國戰役。德軍從來都是一鼓作氣,一下子就擊潰了對方。

但這些該死的難纏的斯拉夫人,卻在損失了如此巨大之後竟然還能夠支撐住甚至還能夠反擊。逼得德軍不得不在莫斯科城消耗著。

這對於德軍的將領來說,無疑是一個巨大的恥辱。

元首要求我們必須要拿下莫斯科,而且俘獲或者擊斃托洛茨基。這是解決當前危局最好的方式倫德施泰對著兩位司令和三位參謀長道:我也認為這是解決目前危局的最好方式,只要擊斃或者擄獲了托洛茨基,那麼蘇聯內部就會陷入爭力的鬥爭中。

我們可以在他們分出勝負之前,從容的將他們的軍隊擊潰。倫德施泰頓了頓,道:即使他們沒有陷入權力爭奪中,至少他們會暫時因為最高領導人的缺失而陷入混亂。這對蘇軍的士氣也是極大的打擊,這有助於我們攻克蘇聯

但現在我們要去哪裡抓托洛茨基我們甚至連莫斯科都沒有佔領,我們找不到盟軍的指揮部博克無奈的苦笑。

對於現在的戰況,德軍顯得極為無奈。重火力派上的用場有限,化整為零的盟軍讓他們引以為傲的火力失去了優勢。

這座城市裡到處都充滿了地老鼠一樣的盟軍,他們潛伏在各處總是出其不意的發動襲擊。這些襲擊不大,但卻頻繁而堅決。

【新章節更新遲緩的問題,在能換源的app上終於有了解決之道,這裏下載 huanyuanapp.org 換源App, 同時查看本書在多個站點的最新章節。】

德軍就像是有著蠻力的巨人在和靈巧無力的侏儒戰鬥,儘管他的拳頭擦傷的侏儒但卻無法致命。而侏儒雖然沒有太大的力氣,但手上的小刀卻總是讓巨人在不斷的失血未完待續。