當前位置: UU看書 > 穿越 > 北美1776最新章節列表 > 第一百十二節 出訪聖路易斯
選擇背景顏色: 選擇字體: 選擇字體大小:

第一百十二節 出訪聖路易斯

比與法王的支援這個路易斯安那總督的支援更重要本人不支援北美的獨立運動就算法國國內同意援助北美也不一定能從路易斯安那得到多少幫助。畢竟法國國內的援助肯定有限就算再重要也不如路易斯安那的支援來得方便實在。

從內心上講康柏到是比較理解這個總督的顧慮畢竟他帶代表了殖民地宗主國的利益現在北美的獨立運動其實是在向整個殖民制度動挑戰他作為殖民制度的既得利益者沒有強烈反對獨立已經非常不錯。在路易斯安娜時對自己的人監視和防範恐怕是出於擔心北美輸出獨立思想的緣故而現在還派了使者送了禮物過來說明至少這位總督對北美並不抱有自內心的敵意。

而知道美國歷史的康柏不得不承認美國確實一直有輸出獨立的傳統。

雖然已經知道了那位總督的表現但康柏還是友好的接待了那位總督的使者。

您好尊敬的李爵士我是法王路易的勳爵路易斯安那總督的使者瑞爾瓦杜雷。我代表總督閣下來傳達他對您尊敬和友誼。一個帶著假穿著貴族服飾的法國年輕人在康柏面前問好。

稱呼自己為爵士自稱為勳爵卻仍然能做到氣氛友好和諧這也是一個真正外交官的手段。

您好杜雷勳爵我是合眾國的公民大6會議的代表。匹茲堡地議長。易洛魁地征服者約克李。康柏也按照翻譯莫爾頓的指導報上了自己的名號。

其間自然都是各自用法語和英語表述。幸好康柏和莫爾頓這麼大半年學習下來法語已經好了不少聽懂杜雷勳爵地話還沒問題不過為了以防萬一還是謹慎的把翻譯派在了旁邊。

非常感謝總督閣下的禮物那兩匹馬和這一對狗。我都非常喜歡。

為了感謝您將那個僭越者送到聖路易斯那是總督閣下的一點心意您能喜歡就好。不過總督閣下覺得還是應該親自向你道謝可惜他駐地有責不能離開所以讓我代表他正是邀請您在適當的時候訪問路易斯安那。杜雷勳爵禮貌的出邀請。

康柏並沒有當場答應訪問這並不是願意不願意地問題。而是他現在身份不一般訪問確實費城麻煩。所以只是表示會慎重考慮後決定請使者先在匹茲堡住幾天等候答覆。隨後的談話就沒多少意義了。

其實這個杜雷勳爵也是禮節性的拜訪。呈上了總督關於邀請康柏訪問路易斯安那的信函隨後就是談論匹茲堡的展。一路的風土人情對於時局和軍事閉口不談。每次康柏有提到的意思他就岔開話題談論別的內容。讓康柏看了暗暗佩服這個杜雷勳爵看起來一副浪蕩貴族子弟地模樣實際上卻是一位非常成熟的外交家了。

不過杜雷勳爵對匹茲堡的稱讚也讓康柏非常滿意高興的介紹這一年來匹茲堡地變化還有自己接下來的規劃包括以原來小鎮為中心地商貿區已經在興建的大學區和工業區規劃中的平民區以及早開始動工的富豪住宅休閒區。

對於富豪休閒區康柏尤其重點介紹。這本來只是興建好了準備吸納費城的那些富豪士紳現在既然眼前有個酷愛享受的法國貴族在康柏自然也不介意向他推銷一下順便讓他幫忙把路易斯安那的那些法國落魄貴族都拉來消費。

這個休閒區不僅包括殖民地傳統的漁獵休閒還有打高爾夫洗桑拿等現代休閒中心的大量常備手段甚至還隱約的提到了賭博和提供高階異性服務等內容。

真的有那樣的遊戲這些東西什麼時候可以開始我到時可一定要來玩玩。杜雷勳爵難得的眼中光彩大顯恨不得現在就去見識見識康柏嘴中的娛樂休閒手段。唉您不知道聖路易的狀況她號稱北美中部第一大城卻連馬賽的鄉下都比不了除了荒蕪還是荒蕪你要是在匹茲堡能建立起貴族休閒的專門場所肯定能把聖路易斯那些愛享受的傢伙全給吸引過來並且永遠也不回聖路易斯。

哈哈哈杜雷勳爵你不用急估計這個休閒區到明年就能初步投入使用你來回聖路易斯兩趟就可以到匹茲堡重新享受正統的貴族生活了。康柏笑著道。

開拓性的殖民地生活在那些傳統貴族看來確實不是一種享受的生活。平常路易斯安那的總督就經常是殖民地駐軍指揮官兼任的。那些只會跳舞喝酒的文官貴族一聽說要來新大6就嚇得起不了床哪裡可能再來當總督。

派人把杜雷勳爵送到緋紅莊園讓喬納森招待自己則是和匹茲堡主要官員開始商量有關路易斯安那的問題。

秋收結束後的匹茲堡正是最繁榮的時候隨著經濟的展康柏招待人的待遇也越來越好。這次請派瑞克他們過來商談還特意叫夏洛蒂送上了聖路易斯買來的茶葉。

悠閒的坐在搖椅上聞著濃郁的茶腳邊還躺著一對波爾多犬

康柏垂手摸了摸兩隻狗的腦袋讓它們出滿意的嗚嗚聲。心中非常滿意。難怪那位總督要送自己這對波爾多犬養狗喝茶做搖椅然後看奴隸勞動這應該是殖民地人眼中最悠閒的貴族生活吧。

嘿嘿約克你這對波爾多犬真不錯我看你好象也不是很喜歡他們的樣子的能不能乾脆送給我算了

派瑞克剛在另一把搖椅上坐下就向康柏題提要求。

這呃我到不在乎。不過我家的那位伯爵小姐。卻非件要求恐怕不能答應。康柏乾笑了一下。

自己不是不喜歡狗只是不怎麼會養狗而已。以前看到別人的漂亮狗狗。都非常眼饞。特別是那人狗互動地溫馨場面館康柏每次都非常羨慕還特別查過不少愛犬資料。

波爾多犬屬於力氣非常大地獒犬。康柏印象中最深刻的是它的腦袋巨大而沉重據說可能是世界上所有犬類中最大地。額頭寬闊臉上佈滿皺褶。下顎突出。上唇懸垂兩側包裹下顎鼻孔張開頸部的皮膚鬆弛形成明顯的喉部的垂肉耳朵長在頭後方垂下。

這種犬在它們悠久的展歷史中它們扮演了許多角色曾經做為戰爭服務的軍犬放牧犬也曾充當過著名地鬥獸場鬥狗。與憤怒的公牛兇狠的熊爭奪榮耀。在中世紀末葉又謀到了牧牛和私家護衛犬的差事。但在法國大革命期間為保衛它們貴族主人的財產這些忠誠的狗大部分慘遭殺戮。殘留為數不多的犬只後來得到法國獒犬俱樂部的保護和繁殖。但被認為已經不怎麼純了。康柏手下地這兩隻可是真正的波爾多犬。就算憑著這個名頭康柏也不願意放。

其實緋紅莊園其實也有不少英國來的漂亮獵犬不過那麼一大群在那兒感覺就差了點。這次的一對波爾多犬一時疏忽到是讓孤寂地伯爵小姐賓先喜歡上了竟然大方的願意將自己盤中地肉與這兩隻大狗分享而那兩隻夠也非常願意吃賓盤子中的東西對康柏這個真正的主人卻只是喜歡跟隨並不表現的多親熱讓他仍舊只能看著賓眼紅。

唉可惜啦這些波爾多犬到了北美大多水土不服那位總督能養下來肯定也費了不少心思。現在他能大方的送出來至少對我們這樣的獨立分子從內心來說並不厭惡。拒絕我們使者的要求也許更多的是出於職責的考慮吧。派瑞克想拿點什麼吃的東西逗兩隻狗狗狗們對他手中的小甜拼卻是聞都不聞一下。

恩其實他特意派使者過來還邀請我去訪問就有試探的意思只是不知道他是怎麼處理那個俄亥俄公國的法國裔使者的要是知道我們或許就能大致知道他的想法了。康柏一拍波爾多犬的後臀其中一隻狗立刻一個猛撲將派瑞克手中的甜餅咬住。

哈哈哈好狗匆忙縮手的派瑞克並沒有生氣反而是高興的哈哈大笑。

旁邊的格林斯潘連忙站起來招呼夏洛蒂把這兩隻狗領出去會談才得以繼續。

其實我們不必判斷他的態度我想那個使者絕對不會只是來邀請你去訪問的乾脆再把使者送到費城大6會議去讓那幫代表們去頭痛呃約克我沒有說你的意思。反正我們完全可以做我們想做的匹茲堡本來就是由法軍建造我們和法國還是有很好關係的直接和路易斯安那交往就行不一定要以代表合眾國為先提。派瑞克提出了他的意見。

康柏沉吟了一下覺得這樣似乎有點軟弱而且不符合自己準備向大6會議展示更大功勞德想法。

爵士其實戰爭離我們還遠一點我們完全可以先展和路易斯安那的商貿。格裡斯潘輕聲地建議。

看到旁邊的阿拉密斯和老民兵出身的公證員謝爾曼正一臉不滿就又補充著說了一句:只有匹茲堡的商貿展起來小鎮變成大城我們才有能力支援東部的事情。現在就算想送一點武器給大6軍我們也送不起呀

聽到這樣的說法阿拉密斯他們才緩下臉來。

議員先生我們堅決支援你的一切決定我們相信你是真心為我們北美三百萬同胞考慮的。兩個老民兵一致向康柏表態。

【目前用下來,聽書聲音最全最好用的App,集成4大語音合成引擎,超100種音色,更是支持離線朗讀的換源神器,huanyuanapp.org 換源App】

呵呵康柏一陣苦笑。

自己當然只是為了自己的利益考慮的不過現在是三百萬美國人的利益已經和自己的利益綁在一起讓自己不得不儘量多考慮而已。

其實我也很想去聖路易斯看看法國的殖民地到底是個什麼樣子。不是說路易斯安那是一片比匹茲堡還要荒涼的地方嗎他們那兒怎麼還能買到這麼多少商品我對他們的交通和商品都很感興趣。就算不能得到路易斯安那的直接援助只要是能得到他們的商道那也已經是很不錯的成績。我還覺得靠別人不如靠自己呢至於外交上的事情確實還是給大6會議的另外幾位解決吧。不過那位使者是奉命來見我的要是讓他轉道費城還得先問問他才行康柏點點頭。

我們尊重你的一切決定。幾個人一致表態。

關於路易斯安那的事情就這麼定了下來。

剛好東部戰事的最新戰報傳來十月二十六日大6軍退到新澤西的白原二十八日英軍尾追而至。激戰數小時大6軍損失三百人主動撤離。華盛頓率眾退守北卡斯特爾伐樹木構築工事。豪將軍的部隊追到這裡時連天傾盆大雨軍事行動受阻兩軍現在新澤西境內呈膠著狀態。

康柏知道這可能會是難得平靜決定乾脆在幾天之後正式出訪聖路易斯總督使者杜雷勳爵在聽康柏答應訪問後也就接受他的另外一個建議同意去費城見見其他朋友給總督傳遞一下友誼。

康柏看了不得不承認派瑞克沒看錯杜雷勳爵本來就有更深入的計劃。