當前位置: UU看書 > 穿越 > 北美1776最新章節列表 > 第一百十四節 輪船引起轟動
選擇背景顏色: 選擇字體: 選擇字體大小:

第一百十四節 輪船引起轟動

七七六年十一月康柏在帶著商貿負責人格林斯潘頓護衛巴克裡菲爾總督使者杜雷的副手等人坐著維埃裡五號改裝的客船前往法國殖民地路易斯安那訪問。

本來康柏也沒想到動用蒸汽機船畢竟雖然這船度快但是噪聲很大一路坐著過去其實也是受罪。不過在準備好豪華大馬車出去聖路易斯時康柏突然想到了一個問題。去的時候馬車挺舒服回來的時候可能就會有大麻煩了。

以馬車的度就算在聖路易斯只稍微訪問上幾天回來時估計也已經到十二月十二月的美國北部可已經是一個會下雪的季節了。在荒蕪的俄亥俄地區一旦下雪馬車絕對無法行動被困住後可是一點辦法都沒有直接就有生命危險的。

為了以防萬一康柏最後還是選擇了坐這艘蒸汽機船就算耳朵受折磨至少也比被大雪困在半路上強。除了大風大浪天蒸汽機明輪船在終年可以通航的俄亥俄上完全可以無視雨雪一直全前進這省下的時間和安全性無論如何都比坐馬車要高。

當然為了以防萬一救生艇和豬尿製作的救生圈還是提前準備了。

在新裝的汽笛一聲長鳴後維埃裡五號緩緩開動離開碼頭向俄俄下游航行。

康柏和隨行人員站在蒸汽船第二層的露臺上笑著和前來送行的人揮手感覺自己就像站在蒸汽時代。和中世紀地人揮手一樣。

笑看著那些一臉羨慕看自己和身後人地送行者。康柏明白這些人羨慕的是自己等人現在成為了世界上第一批坐著蒸汽機船長途旅行的人。

其實之前蒸汽機船已經載著幾撥人去過別地鎮不過那都是短途旅行。最長也不過一天時間。除了少數暈船的人每個人的感覺都是還沒做暢快旅途就結束了所以康柏的這次長途旅行特別羨慕。

康柏這次卻是要經過整個俄亥俄河外加一段密西西比河才能抵達目的地。而且船艙也應康柏的要求。作了專門地改進有床有椅子甚至還有一張小圓桌。已經坐過幾次輪船的鎮長派瑞克就非常羨慕康柏的這次出行幾次提議要不要自己一起去幫忙。被拒絕後還唉聲嘆氣了好久。

其實坐蒸汽機船還有一個好處這一段旅程如果走6路的話起碼要半個月時間。遇雨季甚至會更長。這次康柏他們順俄亥俄河而下以常規的帆船計算估計最多五天就能到密西西比河。而現在變成了蒸汽機明輪船理論上所需時間應該還會更短。這是可不止是省了一半時間。

看到岸上的人影都已經看不見了康柏才一臉遺憾的放下了揮個不停的手小生地嘀咕道:

唉這個嬌貴的小丫頭不就是不讓她隨船麼竟然乾脆連送行都不來了。

康柏本來已經拒絕了賓跟隨訪問的要求這次換了輪船後她舊事重提又想跟著去訪問卻再次被拒絕弄得這次送行小姑娘都沒有出現。

呵呵爵士你和伯爵小姐的感情那麼好她肯定是不想看到送行地場面傷心。格林斯潘等人在後面勸說。

康柏確實有點傷感不過不願意在自己的手下面前顯露出來就對身邊地眾人的笑了笑道:

好了我們都進船艙去說吧這船開的這麼快船頭可不是一般的冷呢。

呵呵是呀還好這蒸汽機雖然比較吵但鍋爐旁邊卻非常溫暖我們這船小一點艙裡面也溫暖了不少。格林斯潘笑著點頭。

他對這次出行康柏選擇他作為副手也是非常激動。自從來到北美成為老勳爵的契約奴以後他還是第一次離開匹茲堡呢。現在經濟收入有了社會地位更是大增他內心對康柏的感激比老管家喬納森都還強。康柏也正是看到了這一點才放心的把各種重要的事情交給他處理。

等到康柏和格裡斯潘等人一起返回船艙頓時感覺溫暖了不少。

康柏搓了搓已經有點冷的手呼出一口氣。

到底還是已經到冬天了呀要是有杯熱茶就好了

咯咯一聲脆笑聲在康柏的身後響起。

賓康柏沒轉頭就驚呼了出來。

等到轉過頭來看到的果然就是端著一個托盤的伯爵小姐賓此時臉上似乎還沾染了一點煤灰不過她混不在意反而使笑嘻嘻的對康柏說道:

我就知道你們在外面站了那麼久肯定會冷早已經泡好了茶給你們準備著

說著就把托盤放在船艙的小圓桌上端起一杯遞給康柏。

康柏板著臉沒有接過來而是轉頭大聲地向船尾下命令:

趕緊給我掉轉船頭返回匹茲堡

船尾的舵手是在高高在上的船臺上聽到康柏的命令根本轉不過彎來只能大聲地向下詢問:

轉什麼

康柏三步兩步趕到船艙門口氣急敗壞的向上面輪舵室喊道:

轉向趕緊給我轉向我們回去

輪舵室一陣沉默估計舵手被康柏的命令嚇壞了等了半天才回應道:

大人先生這俄亥俄河水流比較急我們對這兒的河道也不熟悉轉舵可能比較危險要不我們等下一個水流緩一點的水灣地段再轉舵行不行

康柏無語好像江河水面上轉舵的情形也確實比較少見。

悶悶的轉過

卻看到一張得意洋洋的臉。

李喝口茶潤潤嗓子吧小姑娘甜美地說道。

面對這樣一張笑臉康柏想生氣也生不出來。

唉你這個丫頭看來確實是長大了。有自己地主見了。我的話也不聽了。

小姑娘只是噘著嘴沒有回答。

呵呵爵士我覺得伯爵小姐這麼跟來也挺好。外交訪問的時候有女士陪同本來也是有好地表示。格林斯潘看到康柏話中有鬆動的意思連忙給賓說話。

而其他幾人因為身份立場不同只能尷尬的在旁邊喝茶不敢說什麼。

哼這麼一艘小船上她一個小姑娘和我們那麼多人住在一起多不方便康柏瞪了格林斯潘一眼。

賓只是扯了扯自己衣角。低聲說了一句:我可以和你住在一起的

康柏的回應同樣是瞪眼。

不過小姑娘繼續打悲情牌:

反正在匹茲堡留我一個人孤零零的也沒什麼意思還不如跟著你就算苦一點也沒關係我還可以經常給你們泡茶地

本來就一幅比較可愛天真地容貌現在裝出可憐兮兮的樣子自然殺傷力倍增。

康柏看到小姑娘願意瞞著自己上船。其實早已經不想趕她走了只不過感覺不趕一下落不下面子才表現的非常激動此時看到小姑娘的表情。也就順水推舟說道:

唉算了。你在船上可要好好聽話別抱怨航程的艱苦

恩賓重重的點了一下頭。

再次將手中的茶遞上。

康柏這才苦笑著接過淺淺的喝了一口可惜經過這麼一來一回這茶都已經快涼了到格裡斯潘他們那邊拿到茶就喝此時已經趁熱喝完。

接下來地旅程苦不堪言。

第一天還好就算眾人感覺耳邊的噪音很煩很吵但新鮮感還在不至於讓人過度煩躁。

在抵達俄亥俄下游不知道第幾個殖民點後康柏看看天色將晚在一個有百多人的殖民點泊船休息。晚上睡覺時眾人的耳朵邊彷彿都還在迴響著蒸汽機地轟鳴聲讓一行人無法入睡。第二天起來一看每個人都瞪著個紅眼睛相互說笑一番康柏才下令繼續起航。

等到已經預熱完的蒸汽船再次起航那些人才體會到坐這麼吵地船是多麼大的一件痛苦前一天還沒特別感覺煩的噪音現在就像針一樣不停的往耳朵裡扎。

小姑娘賓沒有抱怨不過看著她蒼白的臉康柏就知道她肯定不好受。前一天還板著臉不願理她現在看到小姑娘的情況馬上開始關心起她來。

康柏這天除了不停的指著河兩岸的景物陪賓說話吸引她的注意力外只對格林斯潘他們講了一句話:

下回這艘船的船艙裡面一定要加裝隔音設備

不過人是有疲勞忍耐度的一旦過了這個度要麼是病倒要麼反而是能習慣這種疲勞。噪聲形成的疲勞自然不足以讓大家都病倒所以到了旅程的後半段每個人都已經能夠在吵雜的噪音中指著外面的景物說笑了。

經過四天多的航行第五天中午的時候康柏他們終於抵達了目的地聖路易斯。

當輪船抵達聖路易斯碼頭的整個碼頭轟動了。

一艘不用帆不用獎冒著滾滾濃煙的船竟然自己航向了碼頭。

剛開始有人以為這艘船著火了還急著通知碼頭邊其他船隻躲避。還好這些來自歐洲大6的人見識確實不凡對於碼頭事故很有經驗很多人在仔細看後就現不是著火的船而是一條自己會航行的船。甚至有見識過蒸汽機的人還一下就說出了這是一艘用蒸汽機的船。這些就引起了這些人的興趣紛紛聚在碼頭邊圍觀。

碼頭上的吵鬧聲很快驚動了駐守的法軍他們趕緊列隊來到碼頭防止可能的騷亂或者攻擊。

維埃裡五號上的康柏等人已經換好了正式的著裝站立蒸汽船二層露臺上笑著看向碼頭山那些看熱鬧的人群。

閣下您剛一抵達聖路易斯就引起了轟動我想你的訪問一定會成功。杜雷勳爵的副手在旁邊拍馬屁道。

謝謝你的吉言我想讓訪問成功那也是我們雙方都最希望看到的事情。康柏自然的回答。

確實康柏他們在抵達聖路易斯的第一天就引起了整個聖路易斯城的轟動。碼頭上更是一片議論之聲:

看到了嗎那就是會吃火前進的怪物。

恩恩果然又醜又恐怖。這是無知者的聲音。

想不到蒸汽機真的能讓船跑起來這可真是文明的奇蹟呀

你們說這船從那兒來那船舷上寫著維埃裡五號也就是說還有一號二號。這是那個文明都市的產物呀竟然能造出這樣的船來

【穩定運行多年的小說app,媲美老版追書神器,老書蟲都在用的換源App,huanyuanapp.org】

康柏並不介意那些人用看怪物一樣的眼神看自己的船反而讓格林斯潘和翻譯莫爾頓配合在下船後抓緊時間向聖路易斯的居民宣傳匹茲堡讓他們到匹茲堡去經商旅遊居住。

在使者的帶領下康柏一行除了留下作宣傳的格林斯潘等人其餘人等都來到了就在碼頭附近的酒館中休息而使者自己則是快馬加鞭的去通報總督:你邀請的客人已經提前好幾天飛過來了。