當前位置: UU看書 > 穿越 > 北美1776最新章節列表 > 第二百五十四節 赤字皇后有請
選擇背景顏色: 選擇字體: 選擇字體大小:

第二百五十四節 赤字皇后有請

柏的這個提議完全在費爾仁尼的接受範圍之內他馬應:

如果美利堅合眾國能夠適當的照顧好他們並且保證不讓這些人再返回法國或者去其他的殖民地那我原意繼續對此深入討論。

確實正好這位外務大臣本身也非常擔心這些革命青年的問題。巴士底獄畢竟容量有限抓的只能是重犯;就算配這些人去殖民地也得擔心他們會不會在殖民地鬧革命。殺了他們那恐怕巴黎的市民們馬上就會起來造反所以法國政府一直不敢放開手的抓人。

現在如果美國政府願意出面接受這些人的話那就不必擔心抓了這些人後的安置問題。對於是否可能會因此讓美國人強大起來並且被這些革命者掌控政治反過來攻擊法國那費爾仁尼根本沒想過也不覺得有必要去想。接下來自己只要放開手抓人就可以了那肯定將可以適當的壓制巴黎市民的革命氣氛讓國王和政府都皆大歡喜的事情。

當然大臣閣下我們願意簽訂這樣的保證書。康柏笑著應了下來。

就算他們想回法國鬧革命自己都不願意放人呢。

其實就算將來放他們回來又怎麼樣呢等到這些法國的革命青年真正成長起來也基本沒有了對法國革命事業的抱負那時候就算法國人再見到他們也不會再對他們有敵意。

康柏和費爾仁尼的談判結束才是傑弗遜和法國國務大臣的雙邊友好會談。

這才是真正的外交例行會談傑弗遜他們主要談的事情其實還是和市場準備有關不外乎為美國越來越多工業制品在法國開啟銷售市場簽訂一個市場準入條約。同時還要為安俄亥俄河地區以及魁北克地區現在的某些小爭端小衝突進行協商並且簽訂一些諒解備忘錄。

傑弗遜他們在會談的時候康柏夫婦。卻是突然接到了凡爾賽宮的邀請說瑪麗皇后邀請他們夫婦去參加她的一次宮廷茶會。

皇后邀請參加茶會康柏雖然不清楚此時法國人對於新大6人有多友好但絕對不至於到皇后邀請自己參加茶會的程度。從路易十六接見美國代表團一行人地表現就可以看出來法國是把美國當成了一個可愛的小夥伴而不是一個平等的朋友。

上次美法同盟簽訂法王路易十六也只是在簽訂條約後才最終見了富蘭克林一面。此時歐洲的大多數人還是把美國視為野蠻落後的地區。這一印象要直到一戰二戰中美國大兵的連續勝利。歐洲人的觀念才會有所改變。就算那時很多人也還是把美國人看成暴戶牛仔。現在法國對美國的友好就一直有很大限制地。

馬車再次載著康柏夫婦來到了凡爾賽宮這次瑪麗皇后接見康柏夫婦的地方是路易十六時期新建成不久的瑞士農莊。

下午好尊貴的瑪麗皇后陛下康柏夫婦向瑪麗皇后行禮

她的身邊已經聚集了一半貴婦人和名流男性但路易十六並不在此。

下午好李眾議長閣下和李夫人。請允許我為大家介紹一下。瑪麗皇后非常開心的向賓客們介紹康柏夫婦。

這其實就是一次沙龍。

幾十年前的夫人們和貴族最喜歡辦沙龍經常就是一大幫人聚在一起聊一個話題。不管是皇后還是普通地貴族夫人都願意延請那些有名氣有口才的人來參加聚會並且不顧忌身份的待為上賓。

沙龍原意為較大的客廳原來指的是裝點有美術品的屋子。日後逐漸指一種在欣賞美術結晶的同時談論藝術玩紙牌和聊天地場合。所以沙龍這個詞便變為不是陳列藝術品的房間而更多的是指這樣的集會了。

在十七十八世紀時的法國作為社交場所的沙龍具有很大的影響。當時圖書不像現在這樣普及各種宣傳工具也不達一些文人學士往往在沙龍裡朗誦自己的新作。在沙龍裡傳播資訊制造輿論從高談闊論中吸取富於智慧地語言。洞察人們的良知自然也是一個極好的機會。

巴黎的名人主要是是名媛貴婦常把客廳變成著名的社交場所。進出者多為戲劇家家詩人音樂家畫家評論家哲學家和政治家等。他們志趣相投聚會一堂一邊喝著飲料欣賞典雅的音樂。一邊就共同感興趣的各種問題抱膝長談。無拘無束。進入十八世紀以後。沙龍地性質有所變化在沙龍裡所談論地。主要地不是文學藝術而是政治科學有時也出現過激的言論因而那時地沙龍往往成為革命的溫床。不久由沙龍派生出來了只討論政治問題的俱樂部。

康柏聽說過這位皇后好賭的名聲但這次顯然只是一個單純的沙龍聚會。他臨行時帶著一袋金路易算是白費了。只是不知道這位赤字皇后的沙龍會不會談論政治話題要是談到了這位皇后的赤字自己蓋怎麼表態

尊敬的李閣下還有美麗的李夫人。這是一次自由的茶會大家可以不必計較身份的自由說話。瑪麗皇后站起來延請兩人入座。

她沒有用正規的稱呼來招呼康柏和賓。

對於這樣的沙龍康柏還真沒參加過幾個自己在美國一般有事就直接叫人過來開會就行哪裡還有這麼多虛套。這些上流社會的形式性聚會自己還真搞不清楚。馬上看向自己夫人賓想看看這位貴族夫人的反應。

他的這一番舉措立刻被人看成是不習慣接受茶會的自由氛圍。

瑪麗陛下最

自由的氛圍李閣下和夫人完全不必在意你們可以這兒來嗎一個頭戴假的貴族男子忙招呼康柏夫婦。

好的康柏連忙應下帶著落落大方的賓來到那個假男的身邊坐下。

旁邊有宮廷貴婦端上茶壺茶杯給康柏他們倒上茶水還花樣非常多的新增各種調料。

聽說這就是東方流傳過來的飲茶方法他們喜歡把茶泡在一個茶壺裡然後慢慢的衝出來喝。一個手拿小扇地貴婦人插嘴評說。

不錯宮廷裡一直是這樣喝茶的難道你們不是嗎瑪麗皇后一幅大驚小怪的樣子。

【穩定運行多年的小說app,媲美老版追書神器,老書蟲都在用的換源App,huanyuanapp.org】

那貴婦人知道瑪麗皇后這句話中有諷刺意味。心中有點難堪面上卻平靜的解釋:

不過我聽說也有些地方是把茶直接衝杯子裡也不加糖和牛奶就喝真是粗鄙不堪。

康柏心中不屑那才是大眾真正品茶的方式好不好一般衝茶壺裡的不是最普通的大碗茶就是特別名貴的茶。

是嗎那不是很難喝瑪麗皇后頓感無聊地回應了一句。

這位皇后的沙龍最講究奢華無趣程度絕對在整個巴黎都能排得上號。所以她更愛舉行奢華的舞會和慶祝宴會。

是呀是呀那貴婦匆忙答道。

注意到剛才康柏根就是一臉不以為然的樣子忍不住地多說了一句:

不過無論如何總比沒有茶喝的地方要強

隨即以扇嘴用眼睛向周圍人示意自己其實是指康柏他們這些新大6人嘴中也出一個脆笑。

康柏聽了心中好笑自己受皇后的邀請來參加舞會這位貴婦貴婦人怎麼還敢這麼當面侮辱自己這些新大6人

夫人。我並不覺得那是多麼可笑的事情。瑪麗皇后笑著呵斥。

尊敬地瑪麗陛下其實這位夫人說的也沒錯新大6的人民就確實非常可憐他們並不能經常喝到茶更沒有機會來舉行這樣的品茶會不過我們那兒的人絕對有用另外一種有趣的行動。來作為我們的最佳休閒之法。賓淡淡地接過瑪麗皇后的話白了那個貴婦人一眼。

哦你們那兒有什麼有趣方法的休閒方法瑪麗皇后和大多數貴婦人都很感興趣。

對於她們這些人來說空虛和無聊就是他們最大的敵人。瑪麗皇后迷上賭博其實主要就是空虛和無聊造成的。這樣的茶會和沙龍剛開始還有新鮮感聊得多了幾次沒有好的話題大家早已經覺得沒有味道。這次也是瑪麗皇后靈機一動。想到這對新大6的夫婦所見所聞應該和身邊地貴族貴婦有所不同才特意請他們過來湊湊熱鬧。現在聽說賓聽說他們新大6與眾不同的休閒方法自然立刻來了興趣。

康柏看了微笑不語本來還擔心自己應付不來這樣的場面其實有自己的夫人賓在根本就沒什麼可擔心的。

尊敬的瑪麗陛下。對於新大6的貴婦人來說。最大地休閒之法。就是在平時向人奉獻愛心了。

奉獻愛心一幫貴夫人都笑得較為曖昧。

咯咯我們在費城成立了一個紅十字和紅新月會地專門慈善組織。原來主要是為了中立地戰場上救援傷兵現在卻變成貴婦人沒事時。收受社會捐款給貧民派糧食和藥品一起去救助那些弱勢力者捐獻我們的愛心。我可不是只奉獻真正地東西。賓的臉上滿是驕傲。

一群夫人們臉上現在改成是有點尷尬了。

那不是和教會的慈善佈施差不多有人插嘴。

不錯我們的目的就是想進行長期這樣的工作現在美國很多貴婦人都是我們這個組織的義工免費參加各種義務活動我到了英國後說給英國的貴夫人聽英國人也成立了這樣的組織同樣有很多貴婦人加入。賓繼續說道。

呵呵為了你們的獻愛心我還捐了好幾萬美元呢。康柏給自己的夫人作證。

這真是一個慈善的機構

你們真是善良的人

幾個貴婦人讚美道。

這些貴婦人可以在聽說自己的士兵大肆屠殺野蠻人時大聲歡呼刺激但也經常能在看到一隻落魄的小貓小狗時而突然大愛心拼死拼活的要去救助。現在聽了紅十字會的行動目的她們的感觸實在很難說清楚反正聽了賓的話後那愛心確實是自然的爆了。

先生們夫人們這樣榮耀的事情我們可不能落在英國人和美國朋友後面瑪麗皇后看向圍繞著他的貴族和貴婦。

那幾個男性貴族和名流很識趣趕緊迎合道:

如果尊貴的瑪麗陛下有志於此的話我們願意向您成立的這個會議捐獻資金。

賓臉上閃現甜美的笑容:

如果皇后陛下有興趣我們可以在巴黎成立紅十字會法國分會由皇后陛下來擔任這個分會長。

這樣合適嗎瑪麗皇后臉上有點興奮。

當然合適你是法國貴婦人的第一選我相信在你的領導下肯定能讓紅十字會揚光大。賓笑著保證。

瑪麗皇后其實對於能不能揚光大紅十字會並沒有興趣不過對於管理紅十字會本身卻還是很有幾分鐘興趣的。所以聽到賓這樣的保證加上旁邊其他察言觀色的貴婦人一致贊同也就笑著準備應下來。