當前位置: UU看書 > 次元 > 撿個系統當明星最新章節列表 > 第694章 全球學中文
選擇背景顏色: 選擇字體: 選擇字體大小:

第694章 全球學中文

這年頭,越來越講究慢生活,也因此產生了一種很是神奇的理念——佛系理念。

不管是因為失去了那一份追求,還是失去了那一份爭強好勝的心,越來越多的人對於很多的事情,都採取了一種佛系的方式。

佛系戀愛、佛系生活、佛系追星、佛系購物、佛系減肥……

佛系文化已經紮根於我們生活的方方面面,但是偏偏在一個領域之內,佛系的現象倒是並不是很多,這個領域就是遊戲界!

不能說絕對沒有佛系玩家,但是撇開那種可玩可不玩,沒啥競爭力又沒有什麼緊迫感的休閒遊戲,但凡是網絡遊戲,特別是那種時不時就要對戰一下,比較一下的遊戲,佛系玩家什麼的,還是趁早解除安裝了吧。

畢竟,這樣的遊戲,你要是用一種佛系的心態去玩,下場只能是淪為別人的墊腳石而已。

不能說每一個遊戲玩家都是爭強好勝的,但是怎麼說爭強好勝在遊戲界來說絕對是一個主流的存在,更何況還是在一個身邊一堆人都在玩這個遊戲的情況下,這個爭強好勝的心理就更加的嚴重!

連一個《跳一跳》都能玩得你差點眼睛瞎掉,更別說是這麼豐富多彩的《陰陽師》了,也正是因此,才會出現那麼多的攻略以及所謂的抽卡技巧,甚至於那讓人有些哭笑不得的“認爹大法”。

不管這算不算是真正的技巧,但是至少也是廣大玩家的一種期頤和寄託,所以這個方法不能滿足所有人SSR的期望,但是至少還是有著那麼一批人透過這個方法得到了SSR不是麼?

而這,本來就是玩家的事情而已,卻沒想到在《陰陽師》開放國際服之後,莫名的提升到了霓虹和華夏的兩國關係之上了!

究其原因,還是因為這個“認爹大法”在開放國際服之後的昇華,硬生生的將問題朝著一個相對敏感的方向發展了。

不管是內測的時候,還是剛剛公測的時候,本來就有著很多的霓虹玩家在玩《陰陽師》,對於這個“認爹大法”他們自然也不會陌生,甚至於他們其中可能也有著不少人用著這個方法,不管最後的結果到底有沒有讓他們如願,當然也有可能讓他們感覺不屑。

本來只是少數幾個人而已,周圍也沒有什麼一起玩的人,抽卡的時候自然也不會那麼明目張膽的認爹,所以也沒啥大不了的。但是當開放國際服之後,因為《陰陽師》的火爆,就算是在霓虹這麼一個遊戲很是發達的國度,也是瞬間就火爆了起來,大街小巷都是在玩《陰陽師》。

就在這這樣的情況之下,你身邊的人都在玩《陰陽師》,甚至於可能就在一個伺服器,一個公會,那你會不會就生出了一種想要裝嗶,想要爭強好勝一把呢?

除卻那些不管是親自感悟出來的,還是從各大遊戲網站上看來的攻略,對於《陰陽師》有著至少一半以上影響的抽卡,自然成為了相當關鍵的一部分,那這個時候,你為了讓你能夠在朋友面前裝嗶,認爹什麼的是不是也很是欣然的接受了?

反正抽卡的時候又不是大庭廣眾之下,一個人靜悄悄的躲一個沒人的角落,認個“爹”可能就能換來一個流弊的SSR,有何不可不是?

所以,不僅僅是在華夏,就算是在霓虹,“認爹大法”也是很快的就被流行了起來,但是僅僅只是如此自然也不會上升到兩國關係的程度,自然還是因為這個“認爹大法”的昇華,以及牽扯出來的一些“技巧”。

原本吧,大家不過是學著華夏玩家,認個爹罷了,不管是認張良還是認暴雪都無所謂,反正這種事情自打有遊戲以來就見怪不怪了。

只不過,很快很多人就會聯想到一個問題:語言問題。

張良是華夏人,暴雪是華夏公司,《陰陽師》雖然是霓虹元素,但是卻是一個華夏的遊戲,雖然作業系統什麼的都可以切換到日語,但是抽卡的時候說日語真的沒關係嗎?“爸爸”會不會聽不懂所以不給SSR呢?語種這個問題是不是會影響到抽卡的機率?

不管這個問題是不是真的存在,但是很多的霓虹玩家還是願意去嘗試用中文來“認爹”,期望這樣的方式能夠給自己帶來一丟丟的幸運值,讓自己能夠如願以償的獲得想要的SSR。

於是乎,莫名之間很多的霓虹玩家就開始鸚鵡學舌的學習“認爹大法”各種版本的中文發音,甚至於有的人還去專門報了中文班,愣是為了一個遊戲要去學習中文,也算是精神可嘉!

特別是當越來越多人在社交網路上釋出自己用中文“認爹大法”順利抽到SSR之後,更加的確定了霓虹玩家的這一份猜測,這股風潮自然是更加的風靡起來,甚至於你莫名的都可以在霓虹的大街小巷上聽到一句中文,愣是讓一些來霓虹旅遊的華夏人,搞得有些迷糊。

而這僅僅只是一個開始而已!

當說中文能夠提升抽卡機率這個技巧被“驗證”之後,自然又會有人開始琢磨,是不是作業系統使用的語言也有關聯?是不是語種選擇中文容易提升機率?

於是乎,很多的霓虹玩家硬生生的把語言換成了中文,雖然他們之中甚至可能99%的人都不會中文,為了那可能完全莫須有的機率,他們就是這麼的任性!反正玩了一段時間之後,很多操作都懂了,看不看得懂其實也沒多大關係,知道什麼意思就好了,更何況配音本身就是日文,還是可以聽得懂的嘛。

甚至於,有的人覺得可能手機的作業系統也可能會影響到《陰陽師》的機率,硬生生把自己手機的作業系統也變成了中文,這多少有點像極了很多華夏人為了裝嗶把手機操作系統搞成洋文的舉措,雖然一個是為了機率,一個只是為了裝嗶。

但是不得不說,《陰陽師》在莫名其妙之間,倒是推動了一股全球學習中文的熱潮,各種進修學校補習班都是一下子人滿為患,絡繹不絕,甚至於很多華夏人都莫名在社交網路上收到了很多外國友人的好友新增請求,目的嘛自然就是學習中文了。

【鑑於大環境如此,本站可能隨時關閉,請大家儘快移步至永久運營的換源App,huanyuanapp.org 】

《陰陽師》在莫名其妙之間推動了全球人民學習中文的熱情,推動了華夏的文化輸出,怎麼說也算得上是一件功德無量的事情,但是很多時候事情總不可能這麼一帆風順不是?

特別是那些明明丟掉了節操,丟掉了民族尊嚴,各種馬屁各種好話都沒有換來SSR,身邊人還各種流弊的式神之後,這種不甘心和不服氣,怎麼也要找個地方宣洩不是?

於是乎,他們就盯上了張良的“別有用心”。(未完待續)