當前位置: UU看書 > 科幻 > 海盜系統最新章節列表 > 第207話 購買屍體
選擇背景顏色: 選擇字體: 選擇字體大小:

第207話 購買屍體

>

第2o7話購買屍體

今天早晨,龍翔港跟往常一樣忙忙碌碌,大大小小的船隻進港出港,裝卸工將船上各種貨物卸下船,運往岸上。表面上,龍翔港跟以往沒什麼不同的,唯一值得注意的是,有一艘名為黑珍珠的嶄新帆船入駐港口,這艘船體積龐大,通體漆黑,前面是鬥志昂揚的龍像,船身上有栩栩如生的龍鱗浮雕。在黑珍珠號的船帆上,有幾個風之祝福魔法陣隱隱光,給這艘船平添了幾分美感與氣勢。黑珍珠號明明是一艘膀大腰圓的船,容量很大,可是卻沒有載貨,這艘船彷彿是來閒逛的,而不是來這裡做買賣。

黑珍珠號吸引了一部分人的目光,大家放下手中的活計,聚在一起熱議紛紛,有人甚至現場作詩來讚美這艘船,不過韻律很差,惹來一片嘲笑。黑珍珠號甫一亮相,便在碼頭上出盡了風頭,可是從船上下來的人們卻十分低調,不與外人交談。

黑珍珠號的擁有人自然是唐克,他這次只帶了一小批海盜,照例打扮成普通商人的樣子,下巴沾上了大鬍子,戴上遮住頭臉的帽子,額外還帶了偽造的龍牙國國籍證書交易許可證以及商業協會證明。

唐克剛剛踏上龍翔港的碼頭木橋,頭腦裡便響起系統音,浮現一篇港口資料。這座港口是龍牙國的一座標誌性港口,地理位置四通八達,貿易繁忙,擁有非常牢固的防御能力,而且建有造船廠軍工廠海事學院以及海軍基地,是一座半商業半軍事的港口。他辦理了入港以及暫住手續之後,安頓好手下人,帶著一袋子錢幣,前往了當地的骷髏教堂。

三天後,本地會舉行一次處刑,要被處死的犯人都是巨炮海盜團的成員,這些犯人被處死之後,最終會送到骷髏教堂裡。唐克若是想要得到這批屍體,最直接的辦法就是跟教堂的牧師聯絡,用實實在在的錢幣購買那些屍體。

所謂的骷髏教堂,是一個遍佈各地的特殊建築,一部分功能就跟普通教堂一樣,是聖十字教廷信徒祈禱的場所,另一部分功能是用來盛放死人的骷髏。教堂的地下室裡,有幾個巨大的房間,裡面摞放著重重疊疊的骷髏,數也數不清。死者被送到這裡之後,先得送到到地下墓室裡,一直等到屍體自然腐爛,將腐爛的屍體處理成骷髏,最後再把骷髏放到教堂裡永久存放。

唐克沒有親身進入過骷髏教堂裡面觀看,只是聽別人說起過裡面的景象。

擺放著骷髏的房間散著陰森森的氣息,這些骷髏的擺放非常整齊,井然有序,站在骷髏堆面前,會產生一種錯覺,覺得那些骷髏頭裡都藏著靈魂,仍然是活著的。只要在這個房間裡看上一眼,就會終生難忘,甚至會噩夢連連。

骷髏教堂的成因有兩個,一來是出於宗教原因,死者總要有個歸屬,二來是因為墓園面積不夠用,只能把屍體透過這種方法處理掉。

唐克依靠金錢攻勢,事情辦得很順利,骷髏教堂的牧師收了錢之後,答應把屍體交給唐克。由於這筆買賣多少有點詭異,牧師狐疑地詢問唐克需要屍體的理由,唐克當然不能說實話。好在封口費足夠多,牧師最後聰明地選擇了閉嘴。

事情定好,剩下的只有等待。

唐克跟手下們難得地老實了三天,終於熬到了處刑的日子。這次處刑是公開的,地點設在本地的處刑臺,這裡面積很大,周圍寬闊得像一處廣場。儘管處刑非常嚇人,還是吸引了很多圍觀群眾,其中包含當地居民,以及向來痛恨海盜的商人們。唐克混在人群當中,觀看著處刑過程。他身邊的觀眾在大吼大叫,很多人都在痛罵海盜,他只能把這些話都當成耳旁風。

大量的衛兵跟水兵一起維持治安,衛兵穿著明亮的甲冑,水兵則穿著莊嚴的制服,他們列成方隊,將觀眾抵擋在外圍。長官們開始入場,裡面包括當地的提督以及海軍上校。

【目前用下來,聽書聲音最全最好用的App,集成4大語音合成引擎,超100種音色,更是支持離線朗讀的換源神器,huanyuanapp.org 換源App】

唐克看到長官的隊伍之後,眼前忽然一亮,隨後露出冤家路窄的苦笑。

邁克爾,沒想到你會來。

在長官的隊伍當中,三傑之一邁克爾赫然在列,甚至還是行刑的主持者。唐克對邁克爾沒什麼好感,或者說他對所有的海軍都沒什麼好感。

長官們一臉嚴肅地入座之後,巨炮海盜團的成員們被帶了上來,跟訊息一致,足有七百多人。

為的海盜團長諾亞戴著全副武裝的手銬跟腳鐐,甚至連腦袋都帶上了鐵箍般的鐵罩子,這些沉重的金屬加在一起,足有五十公斤上下。手銬跟腳鐐上面沾滿了血汙,有新有舊,重疊在一起,形成刺眼的暗紅色。至於那些普通海盜團眾,也同樣不好過,幾乎人人身上都帶著傷口,到處都染著血,這些天裡,一定是吃了不少苦頭。

諾亞能夠成為率領七百多人的海盜領,自然得有點身手,他跟唐克一樣,都是四階的劍士,普通的手銬根本是鎖不住的。但帝國的手銬並不是普通手銬,上面具有令人虛弱的詛咒,人一旦戴上之後,身上的力氣會無故消失。任你以前是英雄還是梟雄,一旦戴上這種手銬就只能當狗熊。

對於海盜們來說,這段路程就是死亡之路,走到盡頭,生命也就到了盡頭。除了為的諾亞還算老實之外,其餘的海盜都有點沉不住氣,好幾個都在罵罵咧咧的。有個海盜還對著觀眾脫下了褲子,用拍屁股的動作羞辱觀眾,明顯想要在死前再給世上留點不自在。

海盜的態度惹火了圍觀民眾,民眾也用各種汙言穢語辱罵即將赴死的海盜。在觀眾當中,唯有一個身為ji女的女子對著即將赴死的情人嘆了口氣,隨後隱沒在人群當中。

水兵們靠著拳腳相加以及劈啪作響的鞭子,像是趕羊一樣,把海盜們趕到了絞刑臺下。

絞刑臺一次最多能吊死二十個人,效率很高,除了普通的絞刑工具外,還矗立著一座飛龍型的紅色石像,外表猙獰,張開著黑洞洞的大口,在石像前豎著一根燒黑了的石柱。這座多出來的石像可不僅僅是擺設,而是一個殘酷的火刑刑具,專門用來處死一些重大犯人,比如像是諾亞這樣的海盜團長。

一切妥當,邁克爾走上臺前表講話,他的出現,讓臺下許多懷春少女出了陣陣私議,他在龍牙國名氣很大,是許多未婚女性心目中的完美伴侶。這都怪邁克爾是個完美男人,所以才惹了這麼多女人朝思暮想。他天生一副迷死人不償命的俊朗臉孔,隨隨便便一個眼神都充滿雄性魅力,因為是六階格鬥家的緣故,他的身材高大魁梧,肌肉一塊是一塊,絕無半分贅肉,而且他還是最年輕的海軍上校,前途一片光明。

完美到無可挑剔,這就是三傑邁克爾。

邁克爾先是歌頌了一下龍牙國的偉大,然後話音轉冷道:罪犯巨炮海盜團成員諾亞等人,因觸犯海盜罪殺人罪勒索罪等多項罪名,被判處以死刑,即刻行刑

觀眾等的就是這句話,立即爆出一陣歡呼,裡面還混淆了一些小姑娘的尖叫,有不少可能是送給邁克爾的。

第一個要被處死的便是惡諾亞,他被推到了紅龍石像面前,在一根柱子面前站定,然後被鐵鏈鎖在柱子上。行刑手走到石像之後,拉動機關。紅龍石像的眼睛跟嘴巴亮了起來,先是噴出滾滾熱氣,醞釀了一會兒之後,噴出了一股兇猛的火焰。

啊諾亞出一聲充滿不甘的哀嚎,在火焰中劇烈地掙扎著,他的衣物跟皮肉開始燃燒,化為油脂或者飛灰。令人作嘔的焦臭味滲透而出。

這一幕是極具震撼性的,剛才歡呼的觀眾們消停許多,默默注視著罪該萬死的海盜在火焰中消亡,眾人的臉上對映著灼熱的火光。

唐克默然摘下帽子,閉眼哀悼片刻,敢在海上討飯吃的男人都是男子漢,光衝著這一點就值得讓他尊敬。

在熊熊火焰中,這名海盜團長結束了罪惡的一生,已經化為焦土,只留下一具燒黑的錚錚鐵骨矗立在那。

人們又開始歡呼。

唐克只對為的諾亞給予了哀悼禮,其餘的小嘍囉被吊死時,他只是淡漠地看著。他一直等到行刑結束,當觀眾都散去之後,他也離開了,不過沒有走遠,而是在暗處觀察那些屍體的去向。

在有生以來,他第一次把屍體當成好東西,雖說寶箱上的惡魔語沒有註明需要什麼屍體,可唐克還是覺得用新鮮的屍體穩妥一點,畢竟這可是獻給惡魔的祭品。

生死之間,不過相隔一線,剛才還在叫罵的海盜,現在安靜得沒有一丁點聲音,全部淪為了橫躺著的屍體。

屍體被衛兵們搬走了,送往骷髏教堂的牧師手上。

唐克全程關注屍體的運輸情況,直到所有屍體都交到了牧師手上,他才露面跟牧師交涉。

你趕緊把屍體拉走,記得掩蓋好,千萬別讓人現了要是事情傳了出去,我非得受到處罰不可

雖說屍體實在是沒有用的廢物,可牧師這也是以權謀私的行為,所以顯得很緊張。

唐克要比牧師更加不願聲張,他帶著人,以最快的動作將屍體裝到推車或者馬車上,用被子蓋好,為了防止風把被子吹開,四角還用釘子釘牢。七百多具屍體,一共用了五十多輛推車以及馬車。裝好屍體,他們立即離開,並挑選一些生僻的道路前進,繞過喧鬧的城區,馬不停蹄地奔向碼頭。

即將到達碼頭的時候,唐克等人來到了一條狹窄的街道。道上本來沒什麼人,可是有幾個男人忽然從衚衕裡拐了出來,這幾人低聲閒聊著,其中一個人約莫三十多歲,穿著龍牙國官服,另幾人則像是隨從或者手下。

像是唐克這麼一支隊伍,想要不被人注意很難。官僚幾人盯著唐克他們看了幾眼,覺得沒什麼特殊的,又繼續聊了起來。

唐克駕駛著一輛馬車,與那幾人擦肩而過,路上碰到的人太多了,他沒有把這當一回事,反正他已經喬裝打扮過了,也不怕被認出來。

偏巧在這時候,一輛推車因為年代太久,一個螺絲生鬆動,車軲轆一歪,車子栽倒在路旁。這還不算什麼,偏偏有一隻染血的腳從被子的縫隙中支稜出來,這個問題就大了

闖禍的海盜急忙站起來,將露出的人腳塞回了被子裡。

官僚幾人恰巧看到了這一幕,不過因為海盜動作快,連忙塞回去的緣故,幾人好像都沒看到那只腳,只有為的官僚皺了一下眉頭。

闖禍的海盜緊張地望向幾人,幾道汗水流下,滑到了他的領口裡。

官僚神色輕鬆地笑道:先生,幹活要注意安全啊。說完便若無其事地帶人走掉了。

海盜以為官僚沒有看到那條腿,擦擦汗說:多謝提醒,祝你下午好。

唐克駕車走在前面,聽到動靜後勒緊韁繩,回身低聲問道:生了什麼事

那個推車損壞的海盜害怕唐克責罰,連忙扯謊道:什麼事也沒有什麼事也沒有旁的海盜剛才都只顧著自己的事情,也沒注意到那只腳,因此沒有人戳破這位的謊言。

唐克沒有懷疑,回身繼續駕車。一隊海盜們,就這樣離開了。

至於那位官僚,他剛才說話時很輕鬆,但轉身走掉之後,臉色變得蒼白無比,彷彿大病了一場似的。他身邊的幾人還在閒聊,而他卻一言不,直到身後的車隊遠去了,他才長舒了一口氣。

剛才那群人有問題。官僚皺眉道。

其餘幾人愣了一下,剛才熱議的話題也戛然而止,紛紛望向了官僚,其中一人問道:有什麼問題

剛才那隊人當中有一輛手推車翻倒了,露出了一隻染血的腳,我懷疑很可能是屍體還有,那幫人一個個五大三粗的,怎麼看都不像好人,這也是個疑點。

幾人搖搖頭,紛紛表示沒有看到什麼人腳,不過表情也都凝重起來。

那你剛才為什麼不說

他們那麼多人,我說出來找死麼官僚沉聲道,我們趕緊走,去把這件事報告給邁克爾上校,讓他定奪。

&1t;如果不是某章的最後一頁>

&1t;end>

&1t;如果是某章的最後一頁>。