當前位置: UU看書 > 都市 > 偶像導師最新章節列表 > 第326章 節奏上有短板
選擇背景顏色: 選擇字體: 選擇字體大小:

第326章 節奏上有短板

隨著網路的直播訊號接入之後,網路上的彈幕也直接刷了起來。

“這麼鬧哄哄的,這個直播的質量也太差了吧。”

“簡直就是粗製濫造好吧,嗶哩哩文化不是我們華夏二次元的大巨頭嗎?怎麼也是這種德行了。”

“大家不要吵了,人家的意思就是讓我們自己買票到現場看去。”

“就是,沒有花錢還想看,誰會慣著你嗎?可是我還是要說一句話,嗶哩哩文化真的是辣雞。”

“頂樓上!”

“攝像大哥是不是手抖了,怎麼鏡頭一直在晃來晃去的。”

“好像不是被粉絲們擠的吧,現場出現了什麼事故嗎?”

“看得我尷尬癌都犯了,我還是去隔壁的小貓妖直播間看吧,她好像就是在現場。”

“沒錯,小貓妖也是在現場的,各位同行們可以轉戰一下。”

也不知道到底是誰帶起了一波節奏,搞到嗶哩哩文化的官網直播的人氣陡然下降,而另外一個平臺的小貓妖直播間直接刷到了一百萬的人氣。

在眾人的注目之下,韓國的團隊和日本的團隊撥開了人群,“大家請讓一下,自覺維護一下現場的秩序好嗎?”

主持人對著麥克風還在拯救著現場凌亂的秩序,可是奈何粉絲們太過於瘋狂了,將日本團隊前進的道路給直接封死。

“這個高橋直哉的人氣有這麼旺嗎?”高塵樹皺了皺眉頭。

“當然了,現在日本國內一些人氣超高的熱血曲都是出自此人之手,他都快成為日本熱血燃曲的代名詞了。”

“那麼這一次的鬥曲不是必敗無疑了?”高塵樹下意識地說道。

哪知聶術冷哼一聲,“這個小日本自大狂妄,自然是會有人去給他捧臭腳的。如果你覺得你不行的話,大可以直接回到後期制作室裡。”

高塵樹知曉聶術和高橋直哉積怨已深,卻也只是無奈地搖了搖頭。

在現場安保隊員的控制之下,韓國和日本的團隊也終於來到了自己的位置上坐了下來。而高橋直哉也正好看見了坐在不遠處的聶術,嘴角卻浮現了一些嘲笑和輕蔑。

不管是用哪一國家的語言,高塵樹看這個嘴型就是知道肯定是在叫囂了。

“聶老師,沉住氣,現在鬥曲還沒開始呢。”高塵樹看出了聶術情緒比較激動,便將其按了下來。

“我想大家萬眾矚目的關鍵時刻已經到了吧,沒錯,接下來的環節就是我們的鬥曲環節,代表韓國出戰的便是作曲家金元聖,擅長詭秘懸疑曲風,旗下的西洋樂隊在韓國的演奏別具一格,甚至在維也納也有自己的位置。”

也不知道這個舞臺的主持人是不是拿了韓國棒子的錢,居然花了很大的筆墨去渲染介紹了坐在最角落的韓國作曲家。

當然接下來他也是花了很多的筆墨去介紹了高橋直哉和聶術,引起了現場一些粉絲的歡呼。

“葉冷冷!”

“葉冷冷!”

雖然在華夏的地界,東洲科技算是主場作戰,可惜在粉絲的叫聲中卻有人歇斯底里地喊著一個日本的名字,聽起來像是女優一樣。

“波多野美子!”

“波多野美子……”

高塵樹瞬間就懂了,一些粉絲們口中的美子並不是一個真實存在的人物,她也是和葉冷冷一樣是一名虛擬偶像,也正是高橋直哉經營的公司目前需要推廣的偶像,他這一次就是帶著打通華夏市場的任務來的。

沒有想到的是,這個波多野美子的人氣都已經這麼高了,要是真的被推廣起來的話,葉冷冷根本就沒有一席之地了,也難怪曾老師和聶老師會把這一次的盛會看成了背水一戰的生存之戰。

雖然主持人介紹完了接下來的鬥曲的作曲家,不過精彩時刻來臨之時,還是需要進行一下現場氣氛的營造,僅僅只是因為現在嗶哩哩文化官網的人氣還沒達到頂峰,正好接住有一些商演團隊在場的機會拖一拖節奏。

“那麼在激烈的鬥曲開始之前,我們先讓眾人領略一下華夏的文化和傳統曲子吧。”在主持人節奏的帶動之下一個華夏傳統樂器的團隊便走上了臺前。

不過高塵樹卻在這裡邊看到了自己的熟人。

“莫曉?”高塵樹瞪大了雙眼,而此刻莫曉拿著自己的古琴對著高塵樹拋了一個媚眼。

“這傢伙,居然認出我來了。”高塵樹饒有興趣地想看看這只古典樂隊到底想要帶來什麼樣的曲子。

熟悉歡快的聲音迴盪在現場,莫曉手上的節奏加快了一個倍速,而團隊了的琵琶手也撥弄著琴絃,發出了清脆的聲音。

居然是《寄明月》的曲子!

不過少了西洋樂器的融合,雖然是少了那份動感,不過曲子還是是動聽的。

【新章節更新遲緩的問題,在能換源的app上終於有了解決之道,這裏下載 huanyuanapp.org 換源App, 同時查看本書在多個站點的最新章節。】

也對,這首曲子的確是具有二次元的風格,放在這裡也是最好不過了。

一曲終了,現場卻還是沉浸在歡快的曲風中,不得不說,這個為鬥曲熱了場子。

當眾人從樂曲中晃過神來的時候,高橋直哉卻鼓著掌,頓時吸引住了眾人的目光。

這個小鬼子到底是想要搞什麼鬼?

就在高塵樹等人疑惑的時候,高橋直哉就拿起了麥克風說了一些眾人聽不懂的鳥語。

原本高塵樹還想在其中找到一些看動作片的青澀回憶,可是卻一直等不到那幾個熟練的詞彙。

女翻譯等高橋直哉說完之後,卻也對著麥克風說道:“剛剛高橋先生誇獎了一下這個曲子,歡快當中還帶著典雅,不像以往華夏傳統樂曲的風格,是有創新意識的,很不錯。他在日本的時候也聽過這個曲子,好像是一個叫星辰少女的成名曲,很活潑,他非常喜歡,不過這一次再次聽到這個曲子的時候卻少了那種動感,應該是沒有加入西洋的樂器吧。”

原本眾人還以為這個小日本是想要誇獎一下《寄明月》用華夏傳統樂器彈奏出來的曲子,可惜高橋直哉的女翻譯直接話鋒一轉,“這個就是華夏傳統樂器的短板了,少了那份極致的動感之後,就顯得這個曲子敗筆十足,彈奏起來就顯得不連貫了,好幾個音符都斷拍了,所以說華夏的傳統樂器應該是不適合在這個場景出現的吧,這反而是將這次二次元的主題都帶跑偏了。”

轟!

眾人頓時被女翻譯這句話激起了怒火!

原來這個高橋直哉是在貶低華夏的傳統樂器啊。