當前位置: UU看書 > 都市 > 樂隊的盛夏最新章節列表 > 三百零一章 君の日語本當上手!
選擇背景顏色: 選擇字體: 選擇字體大小:

三百零一章 君の日語本當上手!

能夠參加亞洲最有影響力之一的卡託納搖滾音樂節,對於一支樂隊來說,當然是一件非常值得開心的事情。

要知道,每到卡託納搖滾音樂節開幕的時候,全亞洲都會有感興趣的歌迷前往日本參加這個盛會。

這對目前還只是在國內名聲大噪的不打烊樂隊,是一個提高自己人氣的絕佳機會。

【新章節更新遲緩的問題,在能換源的app上終於有了解決之道,這裏下載 huanyuanapp.org 換源App, 同時查看本書在多個站點的最新章節。】

不說別的吧,就光是彩虹計劃原本給他們安排的進軍日本市場的計劃,如果能有這次卡託納搖滾音樂節的幫忙,絕對能事倍功半。

畢竟這個音樂節就是在日本舉辦,而能夠來參加音樂節的觀眾,其中至少有三分之二都會是日本本土的,而且大部分還都是比較喜歡樂隊和搖滾風格的人。

“柳姐,舉辦方給我們多少演出時間啊?”葉未央第一時間就向柳雲晴問道。

如果主辦方給的演出時間夠充裕的話,那不打烊樂隊就可以多唱幾首歌了,特別是日語歌!

反正都是要進軍日本市場的,這麼好的一個宣傳機會,可不能放過啊!

柳雲晴回答道:“初步討論是十五分鍾,不過這個還是可以談的,也許能增加到20分鐘,反正四五首歌的演唱時間應該能爭取到。”

“四五首歌啊,那還是挺寬裕的。”葉未央點點頭,認真的思索了起來。

音樂節上不同的樂隊其實待遇是不一樣的。

就拿卡託納搖滾音樂節來說,一次音樂節,一共會邀請超過200組的嘉賓,平均到每天,也大概有個70組的嘉賓。

就算音樂節開幕期間,每天都是從早上九點就開場,11點開演,直到晚上大概22點結束,其中的表演時間也就11個小時。

而且這11個小時裡還有大概1-2個小時是分攤出來的休息和嘉賓之間轉場之類的時間,實際上有效演出時間就八九個小時吧。

那70組嘉賓,八九個小時的演出時間,如果平均分配的話,肯定是不現實的。

就只能按照主辦方的重視程度來分配了,比較重量級的嘉賓,可能一次能唱半個小時以上,而比較邊緣化的,或者新人樂隊,一般也就一兩首歌的時間而已。

不打烊樂隊作為出道一年,並且是第一次被卡託納搖滾音樂節邀請的嘉賓,就能分到20分鐘的表演時間,已經很不錯了。

“如果是四五首歌的表演時間的話,我覺得可以唱2-3首中文歌,再加兩首日語歌,並且在音樂節結束後,就啟動我們的日本宣傳計劃。”葉未央考慮了一會後,認真的向柳雲晴建議道。

但是柳雲晴卻皺起了眉頭。

“卡託納搖滾音樂節是在七月舉辦,但是8月1號開始,你們的全國巡演就要啟動了,行程上是有衝突的,巡演中不可能再抽時間讓你們進行日本的活動。”

是啊,不打烊樂隊的巡迴演唱會從8月開始,連開12場,要開到10月才會結束,平均一週一場呢。

就算他們七月去參加卡託納搖滾音樂節,後續也根本沒有時間在日本進行正式的出道活動,和日專的宣傳之類的。

原本彩虹計劃也是準備在10月之後才會開始進行進軍日本市場的安排。

現在如果提前三個月,那一切都會亂套的。

葉未央的眉頭也皺了起來,有些難搞哦。

“不然這樣吧,畢竟是在日本的音樂節,這個機會肯定是不能錯過的,還是儘量唱幾首日語歌吧,而且最好是搖滾風格的,後續就算暫時沒時間進軍日本市場宣傳,但是如果可以刷個臉也不錯。”

“反正音樂節上也就幾萬人能看到你們的演出,事後也先不在日本那邊上音源,就當先給日本搖滾歌迷留個印象,對之後正式進軍日本市場多少也有些好處的。”

柳雲晴越說聲音越堅定:“這樣吧,我現在就去聯絡公司給你們找的日本作詞家,讓他們儘快給你們樂隊的歌譜個日語歌詞,現在還有一個月多一點的時間,希望來得及。”

她一邊說著,一邊要起身去安排呢,葉未央卻伸手按住了柳雲晴。

“柳姐,不用找日語作詞人了,我自己寫吧。”

“???”柳雲晴一臉懵逼的看著葉未央。

葉未央直視著柳雲晴,淡定的說道:“之前不是讓你幫我們找了個日語老師嘛,我現在日語水平也算是能日常交流了,感覺寫詞也不是不行的。”

“?????”

“啥?”

柳雲晴雙眼瞪大,難以置信的說道:“你沒在和我開玩笑吧?給你找的日語老師還沒教你兩個月吧?”

“你兩個月就掌握了一門語言?”

葉未央淡定的點了點頭:“對。”

其實他在扯淡。

再厲害,也不至於2個月就能學會日語。

他只是和日語老師學了五十音圖,學會了日語中常用漢字的發音,勉強能夠掌握日語發音了而已。

拿中文打比方的話,就是剛學會怎麼使用拼音的程度而已。

但是這個程度,已經夠讓他將記憶中的一些日語歌的歌詞寫出來了。

因為,日文字中的假片名,就是一種類似拼音的讀音字母啊,至於漢字,他只要知道讀音就行了啊!

他只要學懂五十音圖和一些漢字的發音,就能夠做到讀和寫了,只是不知道意思而已。

就像是中文學會了拼音之後,就可以讀懂拼音,並且自己也能用拼音寫出來單詞了,只是不懂這個詞,以及自己拼出來的這個音是什麼意思而已。

但是對葉未央來說,這個重要嗎?

不重要啊!

因為這樣就已經足夠讓他把記憶中的日語歌的歌詞給寫出來了啊!

至於歌詞具體是啥意思,寫出來之後私底下找個日語老師,或者直接用智慧翻譯軟體翻譯都行啊!

這並不是葉未央異想天開,而是他真的已經這麼嘗試過了!

起身回到房間,拿出筆記本,葉未央就熟練的翻出了一個文件,轉過螢幕展示給了柳雲晴看。

不只是柳雲晴,布丁和楊霄他們也全都一臉好奇的伸頭看了過來。

《ヤキモチ》

君が前に付き合っていた人のこと

ki mi ga ma e ni tsu ki a tte i ta hi to no ko to

僕に打ち明けてくれたとき

bo ku ni u chi a ke te ku re ta to ki

“……………………”

一副完全用日語寫的歌詞,映入了他們的眼簾。

甚至貼心的還有羅馬音的讀音!

君の日語還真是本當上手啊!