當前位置: UU看書 > 科幻 > 直播之荒野大冒險最新章節列表 > 第六百四十三章 紅髮埃裡克
選擇背景顏色: 選擇字體: 選擇字體大小:

第六百四十三章 紅髮埃裡克

【眾籌遊戲】

【我出一塊】

【我出一塊兩毛七】

畢方的解釋一下子引燃了觀眾的熱情,可另外一個問題也隨之出現。

【這裡怎麼生火?】

的確,到處都是浮冰,除了水還是水。

水可燃嗎?

當然可燃,但那得先電離分解。

放眼望去,唯一的真正有操作性的可燃物,只有畢方身上的衣服,可用這個來點火,無疑是飲鴆止渴。

“所以我們要跨躍整個浮冰區,到達真正的格陵蘭島,擁有土壤的格陵蘭島,哪裡不一定有植物,但一定會有動物,有了動物,就有點火的可能。”

“在南極大陸和北極冰川上,動物的脂肪是唯一可得的其他燃料來源。在海岸有時也能收集到一些漂流的斷木——格陵蘭人過去常利用從西伯利亞河經北冰洋飄流過來的木頭建造房屋。”

“如果能找到苔原地區,哪裡有低矮蔓延的柳樹。森林的延伸地帶也生長著一些白樺叢林和檜屬植物。白樺樹是油質樹種,非常易於點燃,即便潮溼的樹枝也是如此。”

“不過那太困難了,因為距離太遠,幾乎不可能到達。”

畢方蹲下身,將自己腳上的鞋帶解開,拉長後繞過腳踝,一直綁到小腿的位置。

“唯一希望的就是能凍土上找到另一種像石楠一樣蔓延的低矮植物,那是因紐特人常用的常綠、小型葉、鐘形花白色,高僅為10至30釐米,他含有較多的樹脂,潮溼時也能燃燒。它還有一個在最全的英文字典裡也難查到的名字:Casiope。”

改好鞋帶,畢方踩了踩,明顯舒適許多。

“冰面太滑了,很容易扭傷腳腕,所以我們必須要有很好的腳踝支撐,為此可以把鞋帶解開,纏住腳腕,這樣就不容易扭傷,當然,前提是你的鞋帶要夠長。”

“不要小看冰面,如果伸手觸控,表面都是冰霜,看起來很粗糙,但世界上它滑的可怕。”

畢方指著地面提醒,冰面和任何人造的光滑面都不同,它的表面有一層天然的潤滑劑。

“冰的表面存在一層水膜,不管溫度多低,它都會存在,我記得我在登珠峰跨冰川的時候說過這個話題,這層水膜不是尋常意義上的水,而是一層特殊的分子結構。”

“至於為什麼,沒人知道,或許這回事一個能獲得諾貝爾獎的命題。”

畢方眯著眼,此時的觀眾已經沒法看到他的表情,因為畢方的整個腦袋都被衣物包裹,只露出了一雙眼睛。

零下四十度,任何裸露的皮膚都有可能壞死。

這樣的穿搭,也正好避免了雪盲症。

“好消息是,現在剛剛天亮,雖然日短,但目前也還是超過了六個小時,我們還有大把的時間,並且隨著太陽的照射,氣溫會升高不少,為我們的行動減少了一些阻力。”

畢方在冰面上跋涉,越走,觀眾也越能感覺到北極的可怕。

太荒涼了。

這裡簡直是白色的沙漠。

自然之威最為可怕,神經反射再快,骨頭再硬,也一樣扛不住凍。

“白色沙漠倒也貼切。”趕路中的畢方笑了笑,“南極還真有這個稱呼,因為南極大陸年平均降水量僅有50毫米,大陸中部地區年平均降水量僅有3-5毫米,是地球上最乾旱的地區,有‘地球旱極’的稱呼。”

“北極的話倒是要好上一些,北極地區的降水量普遍比南極內陸高得多,可一般年降水量也就介於100~250毫米之間。”

“僅從降水量上看,北極反而是屬於乾旱地區,連半幹旱都算不上,格陵蘭海域倒是好上一些,降水量在500毫米,算得上是半溼潤。”

【啊這】

【驚呆了我的老鐵】

【還真是“沙漠”啊】

【話說,格陵蘭島為什麼叫格陵蘭島啊,和費拉姆海峽一樣嗎?】

“其實也有。”畢方點點頭,肯定了這一說法,“公元982年,一個野蠻的挪威人因為殺了人而被驅逐,從此淪落為維京海盜。”

“後來,這個海盜打著‘紅發埃裡克’的名號,一個人划著小船,從冰島出發,來到附近一個比較原始的島嶼,開啟了在那裡的定居生活。”

【那就是格陵蘭島吧】

【臥槽,紅發!海盜!他帶不帶草帽?】

【什麼四皇?】

“島上冰天雪地,生存環境十分惡劣,簡直就是大一號的‘冰島’,但由於當時全球處於暖期,埃裡克還是發現了一塊不到一公里的水草地,綠油油的,充滿了生機。”

“於是,埃裡克將這座島命名為‘Greenland’,接下來的就很好猜了,‘greenland’,音譯過來就是格陵蘭島。”

【目前用下來,聽書聲音最全最好用的App,集成4大語音合成引擎,超100種音色,更是支持離線朗讀的換源神器,huanyuanapp.org 換源App】

“等到殺人案的追訴期結束後,埃裡克回到冰島,逢人便說,自己發現了一塊綠色大陸。他的身邊由此聚集了一大批追隨者。”

“4年後,也就是公元986年,埃裡克帶領一支由25艘船組成的遠徵隊,最終只有14艘船500人達到了格陵蘭島。”

“這些人上島後,定居在布拉塔利德點,開始了近500年的漁獵生活,直到1261年格陵蘭島成為挪威的殖民地。”

【又是沒文化的一天】

【什麼時候能給我老方一樣的腦子】

【我也想要】

畢方從懷中抽出水壺晃了晃,裡面的水已經融化,他開啟蓋子喝了一口,繼續道:“這個故事本來並沒有什麼,但是其中的一個點很有趣。”

觀眾豎起了耳朵。

“從地圖上看,歐洲和北美好像相隔很遠,但實際上它們近的離譜,格陵蘭島地處北美洲與歐洲的交界處,西部與加拿小僅只隔一個海峽。”

“如果當年定居格陵蘭島的維京人再進一步,到達加拿大,甚至北沒,醜國的歷史可能就要改寫。”

“有資料記載,當年埃裡克和他的船員在前往格陵蘭島,中途遇到了一場大風暴。埃裡克被推離格陵蘭島,看到了一片被森林覆蓋的巨大陸地。”

“那片陸地其實就是北美大陸的一部分。如果埃裡克停下來探索那片新土地,那麼接下來的事情將會完全不一樣,至少哥倫布首次發現新大陸的說法就不成立了。”

“當然,歷史的有趣之處在於,這個世界充滿了確定性和不確定性,你永遠不知道下一步會發生什麼。”