當前位置: UU看書 > 次元 > 究極系統最新章節列表 > 第50章 銷聲匿跡
選擇背景顏色: 選擇字體: 選擇字體大小:

第50章 銷聲匿跡

.

安靜的學校圖書館內,林慕正翻看著一本計算機英語。www.tsxsw.com看著看著,林慕忽而想起了那名散播liar木馬的駭客。

“那家夥太狡猾了,作過兩次案後就消失不見。”林慕有些無奈地說道。那駭客從八天前第二次出手過後,林慕每天夜裡一直守在電腦前直到凌晨二三點,就是為了等他出現。沒辦法,誰讓駭客們大多都是黑夜生物,不習慣熬夜的林慕也惟有坐到耐不住的時候才去睡。

可林慕直直等了八天,到現在都已經開學了,那名駭客卻好像怕被人抓住似的,再也沒有出現過,而登入過網銀的使用者們也沒有再發生資金被盜的事情。

其實也不止林慕鬱悶,那些同樣每天守在電腦前等駭客出手的銀行技術專家們,也同樣很鬱悶。本來換上這些技術高強的專家們,確有比較大的把握能一次性抓捕這名駭客。

現在的駭客大多都有數個到數十個人頭帳戶,就算銀行去調查這些人頭帳戶的戶主,也會發現這些開戶的戶主和駭客之間的關係是八杆子也打不著。不過這些問題對於這些專家們來說也不是不能解決,只要技術和效率跟得上,完全可以在對方盜走資金的時候便對那些帳戶進行監控,一旦發現有人來領取這些帳戶裡的錢,便立刻將他扣留。

原本要做到這一點是很不容易的,但在五天前卻變得沒那麼困難了。原因便是林慕直接叫小熊貓將liar木馬的原始碼複製出來,然後發到了各大殺毒軟件廠商的聯絡郵箱裡,甚至連幾個銀行的管理員郵箱,林慕也一同發了一份,附帶著將liar木馬專殺防護工具也一併提供。

而當那些專家們看到了這封沒有署名的郵件時,全都驚呆了。這份林慕只能看得懂一點點的原始碼,落入了銀行技術專家們的眼中卻是那麼的可怕。因為,經過徹夜的研究得出,這種木馬居然能夠破解第一代的銀行u盾加密算法。

亦就是說使用者插上u盾,直接用u盾的數字證飄天文學銀,木馬便能在第一時間自動將網銀裡的錢全數轉走。而經過專家們的研究,這個liar木馬專殺防護工具也確有防範這種木馬的功效。這令他們對抓住這名散播木馬的駭客提升了更大的信心,雖然,整整一個星期多對方都沒有出現。

而林慕把專殺和程式碼扔給他們後,就關注起自己的論壇來了。經過了數天的投票時間,林慕便來看看得到票數最多的是什麼。得到票數最多的,是最新nvidia顯示卡的一款驅動程序。原因只有一個,那便是這款兩個星期前才剛釋出的高階顯示卡,其浮點運算能力達到了每秒千億次。

由於nvidia僅先提供windows版驅動,linux版還未提供,所以在linux系統裡安裝了這塊顯示卡的使用者,連其百分之十的效能都發揮不出,用它來玩合金彈頭3d版時那畫質效果可真是慘不忍睹。也不知這些投票的網友們裡頭有多少個是馬甲,要不然這票數排第一的nvidia顯示卡驅動比第二高出了整整一倍。

驅動這種高深的東西由小熊貓去解決,反正windoux版就行了。只是,或許是nvidia公司急於釋出它用來對抗競爭對手的緣故,這款顯示卡的驅動程序是全英文的,而玩遊戲特別是3d遊戲需要進行一些設定,沒有設定玩起遊戲來那效能便差許多。

於是林慕便問小熊貓,能不能對這程式進行自動漢化。小熊貓回答他,不能滴!但是長城系統裡自帶了一個軟體漢化器和一個遊戲漢化器,但都是n年前(現在的n年後)由中國人開發的,並不具有智慧漢化的功能。要漢化,使用者自己動手去........

【穩定運行多年的小說app,媲美老版追書神器,老書蟲都在用的換源App,huanyuanapp.org】

林慕無語了一下,反正也有漢化工具了,林慕便乖乖看起軟體自帶的簡單教程來。軟體漢化就是使用專門的工具對外文版的軟件資源進行讀取、翻譯、修改和回寫,達到軟體的選單、對話方塊、提示等用戶界面都顯示為中文的目的,而程式的核心和功能保持不變的過程。

林慕看著這個略顯複雜的軟體,開始慢慢地操作起來。整整一天,林慕都詳細地邊看教程,邊上網下載幾個小軟體來試驗。很快的,林慕便對漢化有了一些瞭解。“這個軟體真強大,集偵殼、脫殼、預處理、翻譯、編譯和測試為一體,嘿嘿,長城系統裡自帶的東西,哪怕不是智慧的也強得離譜。”

在觀看教程的過程中,林慕還上網查詢了下現今網路上的漢化工具與長城系統自帶的軟體漢化工具進行對比,發現現今的漢化工具種類多且功能較為單一,漢化某一軟體時,必須交叉使用各種不同的軟體。比如查殼軟體有好幾種,查出需要漢化的軟體是用什麼加殼的之後,則必須用指定的脫殼軟體把它的外衣給脫掉。

脫掉了殼之後才能進入漢化階段,而漢化階段中經常出現許多林慕也搞不懂的問題。而長城系統自帶的軟體漢化器功能強大,能夠自動對任何加了殼的程式軟體進行脫殼,甚至那些加了很猛的殼,它也能在很短的時間內將它“脫掉”。漢化過程中包括非標資源亦完全以圖形窗體漢化的方式進行,非常的方便,且對於非標資源也支援自動字典漢化,只是字典檔案需要使用者自己提供。

看著教程經過一天的學習和操作,林慕手持漢化強器,已經在第二天漢化掉了兩個英文小軟體了。這讓他有些高興,雖然是靠著這個方便性和易用性遠高於現今技術的漢化工具,他才能在如此短的時間內掌握它,若換成網路上現成的工具,恐怕沒有經過熟悉的操作,是不可能這麼快完成漢化的。

長城系統自帶的軟體漢化器,支援任何可執行程序或程序安裝包的漢化,於是林慕便信心飽滿地開啟軟體漢化器,把整個tar.gz格式的驅動軟件包整個拉進了軟體漢化器裡,檔案自動進行了釋放後,軟體便開始進入漢化階段。

可一看之下,林慕便無語了。這驅動程序裡包含的英文資訊實在太多了,有許多他都看不懂,而長城系統裡並沒有自帶翻譯軟體,林慕只好先翻譯看得懂的,看不懂的再上網進行在線翻譯。這麼一折騰,效率便是極為低下。“小熊貓,你那麼智慧,咋就不能幫我漢化?”林慕當時很想不能為什麼小熊貓說不能幫他漢化,於是便這麼問道。

小熊貓回答他,它的智慧庫中沒有錄入漢化軟體的方法,因為小熊貓的智慧庫裡有記錄到,在中國當時已經有數種能夠非常智慧地進行語言轉換的軟體,因此它沒有必要擁有漢化軟件程序的能力。

智慧庫一詞也讓林慕明白了,小熊貓看似很智慧,但終究還未達到人工智慧的水平,它能夠理解林慕的意圖和指令靠的也是長城系統中的智慧庫。“沒辦法,俺只有自己一人孤軍奮戰了!”林慕嘿嘿一笑,便繼續對著程式進行漢化。

漢化過程中所遇到的大量陌生的詞彙,讓林慕第一次有點後悔,早知道就應該多學點英文。不過好在現在的翻譯軟體做得還不錯,最起碼在翻譯英文詞語的時候準確率是百分百的。林慕也只是需要雙擊漢化工具上窗體中顯示的英文,便能直接在其中輸入翻譯過來的中文詞語,最後按儲存鍵便能將工作進度保存起來。

就在林慕笨拙地操弄了整整四五天後,最新的nvidia驅動程序中文版forlinux終於出來了。

林慕除了把它放在網站的軟體下載區外,還專門在論壇裡開了一個下載專區,把它放了進去。這個下載專區只有版主或管理員才有許可權發貼,其他的註冊使用者不能發貼,原因是林慕打算把自己漢化的或用智慧編程器編寫的軟體都放在這上面,以區別開網路上已經存在的軟體。

經過論壇上的網友們的測試,安裝了驅動之後顯示卡的執行一切正常。擱在林慕胸口上的石頭也終於放了下來,雖然在漢化的過程中林慕非常的小心,惟恐一個弄不好會造成什麼錯誤。他的電腦又沒裝那種顯示卡,所以便沒辦法安裝個試試,因此並不知道安裝了驅動之後會不會有問題。

而這個時候,也已經到了新的學期了。林慕打算利用這段時間,好好學下計算機英語,因為等待他的,還有幾個國外的開源軟體等著他去漢化,所以他覺得多懂點計算機英文詞彙對自己是很有幫助的。

於是便有了他在學校的圖書館裡查資料的情況。雖然林慕自己的英文成績有些爛,而本身對英語也很不感冒。但沒辦法,一些國外開源組織率先編寫出的開源軟體,可都是英文版滴,而在國內英文水平不高的同學們一抓是一大把,反正林慕還未步入社會工作,做些漢化也沒什麼損失,況且這玩意讓他有種自豪感。