當前位置: UU看書 > 言情 > 穿越時空的蝴蝶最新章節列表 > 六十九、不合時宜的和平(下)
選擇背景顏色: 選擇字體: 選擇字體大小:

六十九、不合時宜的和平(下)

失業怎麼回事菲裡一下子跳了起來。作為兩世的失業,他對失業這個名詞的反應可要比正常人嚴重許多,嗯,基本上已經出了正常範疇。

由於他的動靜實在是太大了,儘管坐的位置比較偏僻,還是招來了許多不滿的目光。主座上的澤娜也停止了對手中雪茄的把玩,朝菲裡瞪了一眼,目光中似乎含著責怪怨憤,還有一絲嫉妒

蕾妮輕輕咳嗽了一聲,站到菲裡面前,抱歉,諸位,我家的菲裡剛剛從昏迷中恢復過來,對新生的事情還不太瞭解,所以未免有些反應過度,還請見諒。她恭敬地彎腰朝眾人鞠躬道歉,順手一巴掌還在愣的菲裡按回了座位。

澤娜的臉色很不好看,嘴唇皮上下翻動了幾下,似乎是想要作,但是最終還是只出了一聲輕嘆。

唉,大家的心情已經夠糟了,請你好好看住你的男朋友,不要讓他再說出什麼不該說的東西來刺激我們的脆弱神經,好嗎

是是,我一定會管好他的嘴巴。你說是不是,菲裡蕾妮忙不迭地答應,同時用力上下按動菲裡的腦袋替他表態。遺憾的是,由於蕾妮才剛剛變成吸血鬼,還控制不好突然變強的力道,結果菲裡的下巴都差點被她卸了下來。

這戰後裁軍來得也太快了吧,才剛剛簽定和約啊難道澤娜主席要咱們帶頭脫下這身軍裝,給其他人做個表率剛一坐下,下巴恢復正常的菲裡就迫不及待地向蕾妮小聲打聽,臉上滿是急迫之色。

澤娜主席嘿嘿,她現在已經不是主席了。事先得到內幕消息的蕾妮非常鬱悶地說。在菲裡露出驚訝的表情之前,她又丟擲了一個更具震撼性的訊息,不光是她。還有其他很多倒黴鬼也一起丟了飯碗從法理上講。來這裡開會的人大半都已經成了平頭百姓啦。

咱們地處分似乎還沒有下來,不過恐怕也都逃不過強制退役,你這個內褲選民或許還可以到魔法女神的教會混飯吃,而我大概只好重新回埃蒙港開五金店了,不曉得原來的店鋪還在不在

怎麼會這樣我們明明是打了勝仗地功臣啊菲裡感到非常之不可思議,儘管這一戰打得非常之不象樣,但好歹還是贏了,哪有因為得勝而受處罰地道理

錯是破壞和平的戰犯卡爾薩斯不知什麼時候插了進來。搬了個板凳坐到菲裡身邊,本次會戰是在和約締結兩天之後爆的,和平協調委員會對於此事非常不滿,沒有追究責任就不錯了,哪裡還有什麼功勞呢

這應該說是意外事件吧而且是敵人先動進攻的啊菲裡漲紅了脖子,強聲抗辯。

所以精靈軍的指揮官也將受到嚴厲處分,起碼是革職,甚至有可能被流放。儘管他們並沒有遠端魔法通訊裝備。按道理根本不可能收到資訊,卡爾薩斯慢條斯理地說,敵人那邊都為此做出了表示,帝國也不能不相應地釋放一些善意,以示公平。而且。通訊系統的損壞說到底也是我方自己的責任

切,精靈軍那邊本來就是敗軍之將,即便處死都不為過,可是咱們明明是打了勝仗。這完全就是故意找茬菲裡越說越激動,卻沒有注意到傳訊法師已經唸完了冗長的條約。他地聲音雖然不算大。但在寂靜一片的屋內卻顯得那麼突兀。

夠了菲裡泰勒,你給我住嘴澤娜大聲喝道。這裡沒有誰喜歡聽選民大人的嘮叨如果管不住自己的嘴巴,就給我出去

非常抱歉,我又失態了,很對不起。菲裡低下了頭,只是這個訊息實在叫人太難以接受了。

在這裡的人,有誰心裡好受呢澤娜有氣無力地揮揮手,示意菲裡坐回去,諸位,今天恐怕是我最後一次主持會議了。和剛才那份條約正文一起過來的,還有解散大陸會議和殖民地聯軍的通告,並且已經得到了各州議會的批准。哼哼,從現在起,再也沒有一個討厭地老太婆騎在你們頭上號施令了

這個冷笑話造成了嚴重的冷場。眾人都沉默不語,難堪地互相對視。最後還是新埃諾奧克州議長路德維希帶頭站了出來,打破了這令人窒息的空氣。

算了,在危機結束後以最快度拋棄本國的英雄,也是強國之民的共同表現。而且我這殘病疲憊之人,也不適合繼續待在領導崗位上了。路德維希摸摸身上地繃帶,強笑著說,不過,帝國政府對於此事的最終處分到底是什麼可否詳細地說了一下

儘管他表現得好象不怎麼戀權,但最後那句話中依舊充滿了期盼。會議室裡的眾人聞言,都一起把目光投向了主座上的澤娜。

不適合繼續待在領導崗位上哼哼,我們中間似乎只有閣下還能繼續保住官位了黑暗精靈女政治家揚了揚手中的檔案,順便把燃燒了一半地雪茄往地上一丟,用腳碾了幾下,根據國會地決議,出於對現實情況的考量,對殖民地方面於和約締結後動地戰事,帝國政府不予追究,但也不承認其功績。那不是還好嗎眾人頓時松了一口氣。

還好還好個屁厲害的還在後面哪澤娜從鼻孔裡哼了一聲,又點了一根雪茄,在依照條約向北極港的精靈軍所部移交第一批糧秣之後,作為戰時機構的大陸會議就地解散,所有人員迴歸本職我們哪裡還有本職可以回去上任今年的地方選舉早就結束啦

眾人一愣,隨即臉上都露出懊喪的神色。在成為大陸會議代表之前。他們大多是各州地州議員。由於進入了上一級的大陸會議,原本的州議員資格自然被取消了。而且就在前線打得如火如荼之際,後方又進行了dr1991年度地換屆選舉。每個州地議會早就補上了新人。並且重新組建了自保用的民團。此次回去之後,想要他們再讓出位置來真是千難萬難,最起碼在明年的競選之前,自己是只好安心做個小老百姓了。

想想年初時為了擠進大陸會議而爭得頭破血流的樣子,每個人的心裡都感到荒謬和懊悔。而望向路德維希議長的眼神也充滿了嫉妒由於轄地靠近前線戰區,他是這屋子裡唯一一個參加了換屆選舉的人,戰後還能接著做他的新埃諾奧克州議長,運氣好地話。還有可能兼管北方州和北極港。

這世上最容易引起心理不平衡的,莫過於在大家都倒黴的時候還有一個幸運兒了。面對這幾十道足以把鋼鐵融化熾熱的目光,路德維希的額頭上滲出了密密的汗珠。他現在總算是明白什麼是眾矢之的,什麼叫好奇心足以殺死一隻貓了。

他一邊掏出手帕擦汗,一邊試著岔開話題。

那麼,我們召集起來的軍隊該怎麼安置呢各州都已經有新地民團了。

不得不說,路德維希的話題的確是很能轉移別人的注意力,眾人的目光一時間又回到了澤娜身上。這個幸運兒終於松了一口氣。解開衣襟拼命往裡面扇起風來。

聽到這個問題,澤娜吐出了一個大大地菸圈,神色顯得更加疲憊,按上面的意思,各州議會派來的義勇軍。立即返回轄地,由所屬的州議會自行處置。至於用大陸會議名義組建起來的部隊她沉吟了一下,但還是找不出更加委婉地說辭,全部就地解散

彷彿一塊大石頭被丟進了油鍋裡,劇烈地波瀾隨即在人群中散佈開來。會議室的空氣似乎一下子沸騰了。

【目前用下來,聽書聲音最全最好用的App,集成4大語音合成引擎,超100種音色,更是支持離線朗讀的換源神器,huanyuanapp.org 換源App】

混蛋當初是誰一個命令接著一個命令逼迫咱們出兵北極港地啊等到仗打完了。居然就這麼把咱們給一腳踢開這不是讓立志報國的戰士們流血又流淚嗎我要對此提出強烈抗議一個腦滿腸肥的議員拍著桌子大聲叫嚷,根據他那身毫無傷的肥肉。就可以確定這胖子絕對沒有上過戰場,或上了戰場也是第一批逃亡的傢伙。

他的話音剛落,就響起一片應和之聲。

對啊對啊我們的人長途跋涉,血戰一場,結果卻連個說法都沒有就被趕了回去,這讓我們怎麼向議會交代怎麼向戰死士兵的家屬交代一個細皮嫩肉的小白臉扶了扶鼻樑上的眼鏡,嗓音甚是尖利,上面如此苛責功臣,我們豈不是成了讓本州子弟無故送命的罪魁禍下次再有戰事,還有誰肯出兵

是啊,當初為了進這支狗屁北伐軍,我把新科米爾州民團總辦的位置都讓給老對頭了,怎麼能就這樣灰溜溜地回去今天非得給我拿出一個象樣的說法不可否則老子就要下令放縱軍紀,一路搶回去了一個滿臉落腮鬍子的大漢氣沖沖地拔出了自己的馬刀,在屋子裡胡亂揮舞,嚇得旁人紛紛走避。奇怪的是,他在戰場上似乎很擅長隱匿蹤跡,在座的沒有一個人看到過這位猛士奮戰的英姿。

嗷嗷嗷嗷嗷嗷嗷這是大德魯伊維尼少將。

你們這些只會逃跑的義勇軍至少還有地方回去,我的浣熊軍團可怎麼辦這個月的軍餉還沒有付呢吊著一隻胳膊的夏洛特跳到桌子上,焦急地大叫大嚷,他們在戰鬥中死傷累累,正等著喝慶功酒和犒賞。現在卻叫他們兩手空空地回家去,我我該怎麼向將士們開口啊

他的話立即引來一片噓聲。

你說我們只會逃跑當初你的中央陣地還不是第一個被精靈軍突破的

就是,你手下那些黃鼠狼可是燻翻了我的不少弟兄哪怎麼不見它們把這份勇氣撒到敵人頭上去

閉嘴都給我閉嘴澤娜被這麼多隻嗡嗡亂叫的蒼蠅攪得頭大如鬥,終於氣急敗壞地作了,她用力拍了一下面前的桌子,震得桌面上的茶杯紛紛掉落到地上。

呵呵,諸位在這個場合倒是很威猛啊,怎麼在戰場上卻逃得比兔子都快哼你們這些人在這裡威脅我又有什麼用呢在下已經是無官無職之人,日後還要拜託各位照應呢,哪裡敢再亂說亂動有這個功夫朝我撒氣,倒不如給中央政府幾道抗議信來得實在。真要有本事去玩兵變,我也沒資格反對,大家想幹什麼就幹什麼去吧

眾人默然,他們其實也就是說說氣話,如果真的要他們動一場叛亂,先不說這些官場油條有沒有這樣的魄力,就是他們手下的士兵多半也是不會跟從的。不然怎麼說書生造反十年不成呢只是這一肚子邪火憋在心裡實在難受,想要找個出氣筒罷了。

帝國政府在善後的問題上如此作為,也實在是太胡來了吧。沉默了片刻,菲裡小聲地開了口,提出自己的建議,原本駐守殖民地的新大陸軍團,在一年前就已經被殲滅了。如果把我們殘餘的兵力整編一下,就可以補上這個缺口,大家也不用丟掉飯碗。我覺得這也不失為一條出路,為什麼一定要把軍隊就地遣散呢

諸位失業頓時眼睛一亮,正要躥促澤娜向上面進言,不料黑暗精靈女政治家卻長長地嘆了一口氣,神情顯得更加萎靡不振。

唉這個辦法還用你說我早就想到了,並且也向上面反映過,國會方面原本似乎有些意動,可是唉澤娜又一次氣哼哼地拍了桌子,全都被伊爾明斯特那個老不死的給攪黃了。千不該萬不該,他這老東西怎麼偏偏就在那個眼節骨上醒過來了呢