當前位置: UU看書 > 次元 > 從布斯巴頓到霍格沃茨最新章節列表 > 第84章 你會把你媽賣給妓院嗎?
選擇背景顏色: 選擇字體: 選擇字體大小:

第84章 你會把你媽賣給妓院嗎?

劍橋大學,位於距離倫敦九十公里的劍橋市裡,是一座極富有人文氣息的大學。

卡爾文穿著灰色的風衣,站在一座公寓前,遲遲沒有走進去。他抬頭望著遠處剛剛升起的月亮,臉色陰沉得像剛剛降臨的夜幕。

他將狼人化的盧平帶到小天狼星的老宅後,沒有返回霍格沃茨,而是直接來到了這裡。

卡爾文的猶豫沒有持續太久,公寓的主人似乎察覺到有客人來了,主動開啟了房門。

“卡爾文!”一個頭髮有些花白的老人看著卡爾文,驚喜地說道,“還沒有到聖誕節,你怎麼就來看我了?”

“舅舅…”卡爾文步履蹣跚地走進公寓,紅色的眼眸好像兩堆熄滅的炭火。

羅伯特舅舅似乎察覺到了卡爾文的窘迫,試探地問道:“卡爾文,你這是怎麼了?是在那個世界遇到了麻煩嗎?”

卡爾文嘆了一口氣,沒有直接回答羅伯特的問題,“舅舅,你還記得我小時候被你懲罰地最狠的一次嗎?”

羅伯特稍微思索了一下,“你是說差點燒了劍橋圖書館的那一次嗎?”

“從那時起我就知道你不平凡。但是你必須控制自己,我的意思是,你要對自己有一個清醒的認識。”

卡爾文點點頭,“是的,舅舅。我必須謝謝你,我一直記著這句話,不然我可能成為那個世界人人喊打的大魔頭…但是最近,也許不是最近,我可能有點飄了…”

羅伯特雙手放下茶杯,抓住卡爾文的右手。

“這麼說,你掌握了太多超出自己能力的力量?你自負了?”

卡爾文聽著舅舅逐漸嚴肅的語氣,艱難地承認了這件事,他本想開口為自己辯解一下,但最後還是放棄了。

“我又變成了那個玩火的孩子。”

羅伯特鬆開了卡爾文的手,帶他坐到壁爐邊的藤椅上,“所以你來找我,是想讓我懲罰你嗎?還是想讓我幫你重新認清自己?”

“舅舅,”卡爾文難得露出羞愧痛苦的表情,將頭低了下去,“請你幫幫我。”

然而,令卡爾文沒想到的是,羅伯特搖了搖頭,拒絕了他。

“我幫不了你,孩子。世上能幫你的只有你自己。我是歷史學的教授,歷史上的很多人都有這樣痛苦,凱撒、奧古斯都、還有你的先祖,矮子丕平,都有過這樣的痛苦和掙扎。”

卡爾文的表情極為扭曲:“可是我…我無法原諒我的錯誤。”

“你不可能永遠不犯錯,孩子。問題是,你打算為你的錯誤付出什麼代價?”羅伯特看著自己的外甥。

卡爾文機械地點點頭,他明白已經不能從這個智慧的老者獲得更多的幫助了。

“那麼,在我這睡一夜吧,每年我們只能在聖誕節見一面,我也很想你的。”羅伯特這個時候又像一個關愛晚輩的長者了。

卡爾文想了想,雖然自己有很多事,但他也確實應該陪陪自己的舅舅了。

第二天早上,卡爾文陪自己的舅舅吃完早飯後,就離開了舅舅的公寓。

卡爾文朝著被迷霧籠罩的盡頭看了一眼,沒有用幻影移形離開,而是徑直走進了迷霧之中。

在迷霧的盡頭,卡爾文遇見了另一位極具智慧的老者。

“我在聽說了昨天發生的事後,就一直在等你,後來我想,你可能來了這裡。”鄧布利多首先打破了沉默,“羅伯特·羅爾斯還好嗎?”

“你認識我舅舅?”

鄧布利多點點頭,“自從你離開英國後,我就經常會來看看他,有沒有遭受食死徒的報復。一來二去的就認識了,他是位很有智慧的學者,他從歷史中汲取的智慧也曾經幫助過我。”

卡爾文沉默了一下,隨即說道,“謝謝了,之前幫我照顧舅舅。”

鄧布利多毫不在意這些事,轉而談起了昨天發生的事:“昨天的行動,失敗了?”

“……是的,計劃有很大的漏洞。”到了這個時候,卡爾文不得不承認自己的自負導致了行動的失敗。

“我想這個世界已經沒有什麼能懲罰你了,所以你會因為你的錯誤付出什麼代價?”

卡爾文瞥了鄧布利多一眼,他的這種說法好像昨晚偷聽了舅舅的說話一樣。

“盧修斯·馬爾福…他至少要暴露一個身份。短期內,這個間諜是沒有什麼用處了。只是這樣做可能會傷害到德拉科……”卡爾文極為艱難地說了一半,然後他注意到了鄧布利多的眼神。

這個慈祥的老人罕見地用一種嘲諷的眼神看著他,不知道是不是錯覺,卡爾文從他勾起的嘴角看出一絲不屑。

他這是什麼意思!

卡爾文在心中吶喊道。他本想爆發心中的怒火,但他突然想起了在北美時和一個情報組織人員在一起時聽到的一句話:

“你會把你媽賣給妓院嗎?”

不,我不是這種人。

卡爾文瞬間冷靜下來,暗澹的雙眼重新燃起火光,平靜地回應著鄧布利多嘲諷的眼神。

“不,我不會讓別人為我的錯誤付出代價。我會保護好馬爾福一家的。”卡爾文鎮定地說道。

鄧布利多挑了挑眉毛,好像從來沒有流露出不屑與嘲諷。

“我相信你有能力處理好後續的事。不過,你昨天不會一點收穫都沒有吧?”鄧布利多問道。

卡爾文拿出一個玻璃罐,裡面用不知名液體浸泡著一隻手臂。

“還是有的。”卡爾文壓抑著怒火說道,“彼得·佩迪魯的右手。”

卡爾文朝罐子裡稍微輸送了一點魔力,無數複雜的花紋就從手臂的皮膚上顯現出來。

“黑魔法與鍊金術。”鄧布利多湊近看了看,他老練的眼光一下就辨別出了這些花紋是什麼。

“是的,”卡爾文點點頭,不無厭惡地說道,“只不過他用來鍊金的材料,是活人。他就是個魔鬼,這種事連海爾波都沒有做過。”

“但是不得不說,他也是個天才。”鄧布利多看得出來,這些黑色的花紋蘊藏著多麼強大的力量。

卡爾文重新將罐子收好,“這也是彼得能在我手裡撐這麼久的原因,如果有下次,我絕對不會放過他們。”

【穩定運行多年的小說app,媲美老版追書神器,老書蟲都在用的換源App,huanyuanapp.org】