當前位置: UU看書 > 現代 > 文藝大明星最新章節列表 > 第634章 缺席文代會(求訂閱)
選擇背景顏色: 選擇字體: 選擇字體大小:

第634章 缺席文代會(求訂閱)

暫且不理會已經瘋魔的夏峰,林翰全神貫注在自己的世界裡面,現在距離電影殺青的腳步越來越近,只剩下為數不多的鏡頭需要拍攝。

整個暑期也過去近半,《侏羅紀公園》在全球轟轟烈烈的落下了帷幕,只有為數不多的一些市場還在放映,大部分都已經結束。

其中內地市場一共開出了21億人民幣的票房來,3.2億美元的票房也僅次於北美的6.5億美元,世界人民都被恐龍給征服了!

總票房已經累計到了19.2億美元,但破20億的機會不大了,這已經是非常了不起的成績,光是在票房上就有如此大的突破實屬難得,更何況其餘專案賺的錢更多一些。

在海外市場上面,阿根廷開出了兩千八百萬美元的票房,成功打破當地票房紀錄;而澳大利亞跟巴西更是爆出四千多萬,法國、德國各自收入七千多萬美元,英國票房險些破億,從北美到南美,從歐洲到亞洲,恐龍的熱潮一直都停不下來。

藉助於這股潮流,《侏羅紀公園》的小說也得到了很大程度上面的推廣,加印次數都數不過來,陸陸續續拿到了好些國家圖書銷售榜的冠軍,這些事情基本上就已經算是見怪不怪了!

七月的腳步已經逐漸遠去,林翰也給劇組罕見的放了一天假,因為劇組的好幾位成員都需要去參加中國文學藝術界聯合會第十次全國代表大會跟中國作家協會第九次全國代表大會,這也就是所謂的文代會。

雖然文聯內部已經腐朽不堪,可這種全國代表大會的確是重新整理逼格的地方,許多人削尖了腦袋就要鑽進去,對於演員、歌手、舞蹈演員、網路作家甚至美術家、雕塑家、攝影師來說都是提升自己知名度的時候!

林翰不可能阻止徐嘉衍、沈彥靈還有榮飛宇等人去參加大會,哪怕自己跟文聯有矛盾,但不關這些演員的事情。

據悉本屆大會一共有三千多人參加,其中包括中央跟國家機關工作人員、全國文藝工作者代表、港澳臺以及海外特邀代表跟嘉賓。

徐嘉衍他們就是作為文藝界一千五百位代表中的一員去人民大會堂出席,雖然這些人同屬於文藝界,但分別來自音樂界、曲藝界、美術界、電影界、書法界等不同圈子!

參會代表幾乎都是在業界內具有頗高知名度或者影響力的大腕,好不誇張的說,中國文藝界最舉足輕重的一批人,都到齊了!

林翰原本也是被文聯邀請作為全國文藝工作者代表的,但他拒絕了這個提議,有時間去聽演講聽講話,還不如自己在家裡面跟柴柴玩玩。

可以說,五年一屆的全國文代會、作代會,是全國文藝界規模最大、規格最高的盛會!

能在人民大會堂舉辦的大會向來都不簡單,這天時間裡面,不光娛樂新聞爆炸了,甚至社會新聞也都把目光放在這次的大會上面。

甚至國家最高領導人也在大會的開幕式上面做了重要講話,這個講話顯然是要在幾乎所有媒體上面重點提及的,而夏峰聽到講話的其中一個內容之後乾脆嚇得瑟瑟發抖,連領導人都知道林翰這種面向未來的作品是稀缺而珍貴的,可自己居然還想封殺他!

夏峰夾著尾巴裝孫子,默默讓尚瑞波取消了自己發下去的那道封殺令,他寧願被別人嘲笑,也不願意給領導留下不好的印象。

花費了這麼長時間才做到這個地步,文聯副主席是多少人羨慕一輩子都做不到的事情,甚至夏峰在跟領導人握手的時候都心虛不已,害怕自己的所作所為被發現了!

……

很多網友都在關注這次的文代會跟作代會,裡面有著非常多的大腕級人物,可是林翰的粉絲們卻沒有找到林翰的蹤影。

“怎麼回事,難道我們林老師竟然還不能算文藝工作者?”

“就是啊,林老師的朋友都去了人民大會堂,甚至還沒拍攝完電影的人都出來了。”

“我覺得吧,肯定是他懶,不是他沒資格。”

“頂樓上的!林老師就是懶癌晚期,現在能放幾天假,肯定不願意出來!”

“哈哈哈,我倒是覺得他身份有些尷尬,到底是分在文聯板塊的導演群體裡面呢,還是去作協那邊用作家的身份?”

“你們聽到大大的講話了嗎!他可是含蓄的表揚了一下林翰,在世界領域裡面發揚中華文化,推動漢字的發展。”

“就我所知,現在我們學校留學生增多有很多人都是因為林老師來的,他們天真的以為到了中國就能提前閱讀中文版小說,可萬萬沒想到中文漢字竟然如此高深!”

接觸林翰這麼久,粉絲們也基本上弄清楚了林翰的本性,能偷懶的話,他絕不會動身。

此時的林翰則是拿著新鮮出爐的小說認真審閱著,在炎熱的郊區工作之後,他的皮膚也不可避免的被曬黑了。

坐在涼爽的空調房間裡面,一壺清茶就足夠了,眼下他看的正是《星際穿越》的英文版!

由於林翰一直都在忙著電影拍攝的事情,所以根本不可能自己來翻譯小說。

正好《星際穿越》兩個月前就確定要發售了,企鵝出版集團乾脆就委託了翻譯家進行翻譯創作,經過一個多月的努力之後,成品就擺放在林翰的面前!

林翰要做的事情就是閱讀一下全文,看看這個翻譯出來的英文版本有沒有什麼地方跟他想要表達的意思相違背,或者有沒有需要修改的地方。

原本一週前他就收到了這個半成品,但愣是忙得抽不出時間來,現在才有機會好好看看。

能為林翰翻譯《星際穿越》的人並不是等閒之輩,格裡格-凱斯算是科幻界有名的中文通,他是歐美科幻奇幻界的中堅派作家,同時在喬治亞大學從事人類學研究,在神話、傳說、歷史、宗教祭祀、語言等領域都有極高的造詣!

《上古卷軸》就是由他從遊戲進行的文字作品創作,評價相當不錯。

【“現在我懂得了,”庫珀開口說道,“一旦做了父母,我們就只是孩子未來的幽靈。”

……

“我弄清楚資訊的內容了,”墨菲邊說邊開啟筆記本,“是摩斯電碼。”

“一個詞,知道是什麼嗎?”

庫珀搖了搖頭,女兒伸出筆記本讓他看到。

“它在說留下,爸爸!”女兒凝視著他,等待回答!

……

庫珀看著農舍庫珀看著農舍在後視鏡中漸漸消失。即便此刻,他依然十分想回轉身去,陪孩子在一起。要是墨菲……

心念一動,他伸手將旁邊的毯子拉開,上一次那裡藏著墨菲,但這時卻是空空如也。本就在預料之中,但總得看過才行。

他斂聚心神,徘徊者飛船高踞在運載火箭上,等待著他!

接著便是倒數計時。

十,九……

跑下樓時,墨菲差點被絆倒,但她還是不顧一切地飛奔過廚房,推開家門,衝到門廊上。

“爸爸?爸爸!”她聲嘶力竭地喊道。

八,七……

映入她眼簾的只有車輪揚起的滾滾沙塵。卡車在駛向群山,一如當日。可這一次她卻沒藏到毯子下面。可她卻不在卡車上。

六,五……

庫珀再一次向後視鏡望去,滿目所見卻只有飛揚的沙塵。他感到淚水滑落臉頰。

四,三,二……

一。】

這段文字的描寫讓林翰非常滿意,透過火箭升空前的倒計時,將男主角庫珀的回憶跟女兒的行動穿插在一起,將情緒完美的融合在了一起!

那個Stay(留下)也是跟小說最後的答案揭曉相關聯,這其實是五維空間裡面的男主角在給以前的自己暗示,留下來陪女兒跟兒子,不要離開!

正是有了前面這些思維縝密的細節鋪墊,才會有最後面的情感昇華,英文版的小說也將林翰此前寫的中文版結構完美的保留沿襲下來。

這從10到1的倒計時,包含了太多太多的情感,跟看得人心裡直發酸!

為了拯救人類的父親,想要跟父親呆在一起的女兒,特別是那個掀開副駕駛位上毛毯的小動作更是讓人忍不住淚目。

父女倆的感情讓人動容,林翰整理了一下自己的情緒,然後再次閱讀下去,起碼他沒有看出來有太多的錯誤!

格裡格-凱斯的文筆並不華麗,他的字裡行間也沒有什麼絢爛的辭藻鋪墊,平實質樸的筆調很好的將《星際穿越》裡面的情感表達出來,所以林翰一口氣看了個痛快。

這位翻譯家本身也是科幻作家,所以在後面對五維空間的英文解釋上面也讓人信服,簡單易懂,不至於太深奧!

【目前用下來,聽書聲音最全最好用的App,集成4大語音合成引擎,超100種音色,更是支持離線朗讀的換源神器,huanyuanapp.org 換源App】

於是林翰就很快回覆給企鵝出版集團的編輯艾利克斯,“英文版的小說很棒,或許我們可以跟他達成長期合作協議,畢竟我不可能每一本書都自己翻譯。”

大概是忘記了時差關係,艾利克斯此時並沒有回覆他。

心情激動之下,林翰就給自己面前這本列印出來的英文版小說拍了個照片,然後發到自己的微.博上面,半個月詐屍一次!

“大家猜猜這是哪本書?”

林翰發上去的照片裡面,只有一個孤零零的“Iellar”的黑體字印在白色的A4紙上面,除此之外一點別的提示都沒有。

然而答案卻是顯而易見,因為這個單詞其實是一個形容詞,大意就是星際的、恆星之間的!

林翰的作品裡面還有什麼跟星際有關呢?

那當然是《星際穿越》!