當前位置: UU看書 > 玄幻 > 恐怖的精神荒原最新章節列表 > 第一百零二章 魔經新考(一)
選擇背景顏色: 選擇字體: 選擇字體大小:

第一百零二章 魔經新考(一)

第一百零二章魔經新考(一)

李玉龍在西瓦吉·達達的雙手之上刻上了奈亞拉託提普的舊印,西瓦吉·達達對李玉龍說道:

“李,現在我已經成為了你們的奴僕了,《死靈之書》的中文版可以給我看了吧?”

李玉龍一把將西瓦吉·達達從地面上拉了起來,然後從自己的皮包裡掏出了一個快閃記憶體,扔給了西瓦吉·達達,對他說道:

“你想要的《死靈之書》中文版就在這個快閃記憶體裡面,不過你不是說要給我1000萬美元呢,你只付了200萬做定金,剩下的800萬呢?”

西瓦吉·達達擺出了一副無賴臉說道:

“我都已經給你們當奴僕了,你還找我要那800萬嗎?”

李玉龍絲毫不客氣的說道:

“廢話!錢放在你賬戶裡是你的,放在我賬戶裡才是我的。”

然後他一把把那個快閃記憶體從西瓦吉的手中搶了過來,繼續說道:

“告訴你,除非你把錢給我打齊了,否則的話什麼你也得不到!

要不是奈亞拉託提普說,最好保持你們獨立思考的能力,我一定把你變成一個徹徹底底沒腦子的傀儡!

現在我們回去吧,我要親自監督你把錢打到我的賬戶上!”

西瓦吉·達達拍了拍自己身上的浮土,然後說道:

“看來做了奈亞拉託提普的奴僕也還是不錯的嘛,我感覺我自己的身體沒有任何的變化。而且我的思想也是自由的,早知道這樣,我就不用受那麼多罪了,你直接把我變成奈亞拉託提普的奴僕不就完了嗎?”

李玉龍這時候冷笑著說道:

“我如果直接跟你說,你會聽嗎?西瓦吉·達達你現在還沒有體會到做奈亞拉託提普奴僕的真正意義呢!以後你就會慢慢知道的!

現在趕緊拾掇拾掇你自己,然後我交給你一個任務,你開車載著瑪利亞,按這個地址,去這個地方,我有一些大件的行李放在那個地方了,你們給我當搬運工運回來吧!”

西瓦吉·達達一臉不樂意的接過了李玉龍遞給他的紙條,然後看了看瑪利亞,問道:

“瑪利亞,你不要告訴我,你也把自己獻給了奈亞拉託提普,做他的奴僕了!”

瑪利亞這時候一臉驕傲的說道:

“你怎麼這麼聰明呢?你覺得如果我不做奈亞拉託提普的奴僕,我怎麼會站在這裡,和李玉龍一起來對付你呢?呵呵……”

西瓦吉·達達點點頭,憤憤不平的說道:

“好吧!我懂了!”

李玉龍這時候向這兩個新收的小弟揮了揮手,引領著他們跟隨著自己前進的腳步,走出了這間灰暗的廢棄實驗室。

出了門之後,他們就兵分兩路。

瑪利亞·盧希尼揚和西瓦吉·達達兩個人按照李玉龍提供的地址去拿他的行李去了。

而李玉龍自己則繼續登著腳踏車前往了歷史學院的圖書館,他去那裡繼續尋找《摩訶利莫德薩訶》的線索。

李玉龍騎著腳踏車來到了歷史學院的樓下,他把腳踏車鎖在了停車區,然後便直奔著圖書館去了。

對於圖書館裡普通的開架區域,他並不感興趣;真正勾起李玉龍興趣的只有古籍真本善本館裡面的那些上古藏書。

這次又是倫弗魯先生接待的李玉龍,小老頭看到李玉龍又來了,便不冷不熱的說道:

“李,看來我們的古籍藏書館裡有不少你感興趣的東西呀?”

李玉龍只能裝作嬉皮笑臉的說道:

“倫弗魯先生,我是來這裡追求知識的嘛,而且你也知道咱們的古籍藏書館是多麼的寶貴,所以我一定要利用好它嘛!”

倫弗魯先生帶領著李玉龍進入了古籍圖書館,然後重複了一下這裡的規則之後,讓李玉龍把自己的手機交了出來,存放在閱覽處,就自己出去了。

李玉龍這時候就開始在古籍圖書館裡自由瀏覽起來,他發現來這裡的瀏覽古籍圖書的人還是不少的,而且古籍圖書館裡每一個角落幾乎無死角的都能被房頂上很多攝像頭監視到位,即使某人手癢癢想把裡邊的古籍圖書拿出來也是不可能的。

而且古籍圖書大部分都是閉架的,唯一能供他們閱覽的只是那些用電子掃描出來的資料文件而已。

李玉龍還是根據電子索引找到了上次他看的那本《摩訶利莫德薩訶》,他覺得有必要認真仔細的繼續閱讀一下。

原來李玉龍認為《摩訶利莫德薩訶》是一本單純用古代梵文天成體寫成的貝葉經書,但實際上在他閱讀的過程中,他發現《摩訶利莫德薩訶》使用的文字不僅是古代範文天成體,還包括古代摩羯陀國家使用過的巴利文。

巴利文是佛陀時代摩揭陀國一帶的大眾印度語。也屬於印歐語系,是印度雅利安語之中的一種古代方言。

天城體正統的寫法都是詞與詞之間沒有空格隔開,天城體最大的特點是原音和子音上面的一橫要連在一起,放眼一看,可以說橫平豎直,非常的規矩。

而巴利文則看上去更加圓潤,多數文字都是由圓圈或者半圓組成的,在圓圈和半圓的周圍點綴著甩出去的長尾和重音符號。

可以說這是兩種審美方式,完全不同的字型。

從這兩種字型上推斷,李玉龍覺得《摩訶利莫德薩訶》成書的時間最晚也不會晚於佛教在摩羯陀地區流行的時間。

李玉龍還搜尋了很多關於《摩訶利莫德薩訶》這本經書的相關研究,很多學者在論文中得出了一個結論,《摩訶利莫德薩訶》應該是根據更古老的經書抄錄而成的。

【鑑於大環境如此,本站可能隨時關閉,請大家儘快移步至永久運營的換源App,huanyuanapp.org 】

由於佛陀所在的時代,印度教出現了大規模的改革運動,而這些改革者和他們掀起的運動被佛陀稱為沙門。而佛陀本人的學說則是這些沙門之中最著名的學說之一。

《摩訶利莫德薩訶》很可能是當時一本非常有名的上古經文,而幾乎為所有的宗教改革者所引用。

《摩訶利莫德薩訶》之所以會被很多的印度教改革者所引用,其實原因無非就是傳說之中的利莫人應該曾經建立過非常偉大的文明,而這種文明與古印度文明接觸非常的頻繁。

他們的文化和社會制度,以及日常的行為坐臥,全都成為印度修行者們所追求的榜樣和標準。實際上這就是一種先進的文明在文化領域起到的榜樣和標杆作用。

但是很多學者認為利莫人和柏拉圖所描述的亞特蘭蒂斯人一樣,是虛構出來的民族或者種族,之所以那些宗教改革者要虛構這樣一個國家和民族,完全是為了假託這種虛構的傳說來推行他們自己的宗教或者政治主張。

甚至還有的學者在他們自己書裡或者論文裡說,《摩訶利莫德薩訶》實際上和托馬斯·莫爾爵士寫作的《烏托邦》一樣,也只是一部充滿著奇思妙想的古代奇幻小說而已。

看到這些記錄和研究之後,李玉龍覺得赫伯特·埃克塞特教授的父親和祖父,不可能只憑藉這些虛無縹緲的記錄就找到了利莫裡亞的遺族所生活的那個島嶼,他們一定是從這本書裡找到了什麼暗示線索,然後才能獲得非常準確的位置或者座標,亦或者是找到了什麼特殊的方法,才能最終確定如何找到利莫裡亞的遺族生活的島嶼的準確位置的。

李玉龍看著這些電子文件,苦思冥想了半天,也沒有讀懂這些文件裡面,所有可能蘊藏著的暗示或者線索。

李玉龍不得不懷疑自己尋找的方向是不是有錯誤了,但是到目前為止,他還沒發現自己的錯誤究竟發生在什麼方向上。

所以李玉龍覺得自己還應該繼續努力研究這本珍貴的古老書籍。