當前位置: UU看書 > 次元 > 我在漫威有個女友最新章節列表 > 094、武二爺的斬影流星拳
選擇背景顏色: 選擇字體: 選擇字體大小:

094、武二爺的斬影流星拳

羅斯將軍要是一開始發現下面那些士兵打不過憎惡的時候,他就直接派兵增援的話,雖然可能也會破壞城市,但是卻也能證明,他們軍人不僅會欺負外人,也能保護自己人。

能不能保護好不說,起碼努力了。

這樣至少能挽回一點軍人在民眾心中的地位,不要一有危險,就想著超級英雄什麼的。

而且就算部隊做的再差,也不會比下面那個超級英雄差吧,他除了躲,還會幹什麼,還比不上大兵們的效率呢。

“要不,你跳一個?”

羅斯將軍看向布魯斯班納,下面那個戴面具的傢伙,可能不大行,解鈴還需系鈴人,所以最後還是需要請浩克上身了。

布魯斯班納吸了口氣,臉上卻露出了猶豫的神色。

一鼓作氣,再而衰,三而竭,布魯斯班納的性格有些優柔寡斷,如果一開始讓他出手,他眼睛一閉也就跳了。

但是打斷之後,他一開始的信心和勇氣,卻已經消失了一半,現在再讓他跳,他感覺沒必要了啊。

“或許,我們應該給那個人多一點時間。”一旁的貝蒂羅斯也幫腔說道。

羅斯將軍看著胳膊肘往外拐的女兒,心裡頓時更氣了。

我生你何用!

而下面街道上的蘇野,也知道自己玩的差不多了,跟憎惡搭夥,搞一波強拆可以,但是如果繼續拖下去,或者擴大拆遷範圍的話,那就有些得不償失了。

這畢竟是紅盾支部的第一次出手,不能讓人看出他消極戰鬥的心,更不能讓紅盾英雄表現的太弱。

所以適當的躲避可以,那是戰術上的靈活機動,但是最終的勝利,還是要幹淨利落的拿下。

要充分的展現紅盾支隊,敢打硬仗能打勝仗的優良作風!

拆遷啥的,以後有的是機會。

憎惡丟了幾百輛車,稍微有些累的喘著粗氣,動作也變的慢了一點,而蘇野卻是憑藉身體輕盈、氣息綿長的特點,不斷的變換位置,並且一步一步朝著憎惡靠近。

終於,兩人的距離不足十米,憎惡再次去抓一輛車子的時候,蘇野卻是腳下一動,一個受身技貼著地面朝前一個翻滾,躲過憎惡視線的同時,也欺近到了他的身前。

憎惡正疑惑,眼前的蘇野為什麼一眨眼就消失了,下巴突然就感覺一陣發涼。

那個傢伙,不會又準備對著自己的下巴,來一套組合拳吧。

憎惡正想著呢,突然就感覺腋下受到一股巨力打擊。

猜錯了,不是下巴,可是卻比打下巴更難受,半邊身體瞬間就麻了。

緊接著,胸口被重擊,呼吸有些困難,身體更是不由自主的朝前彎曲,結果剛低頭,下巴就被勐烈的撞擊。

該來的躲不過啊!

然後是腋窩、小腹、膝關節、踝關節,甚至還有腳指頭!除了被三角形的外骨骼包裹的丹田部分外,肩膀以下的所有脆弱部位,都在一瞬間遭受了不同程度的打擊。

憎惡的力量強大不假,可是蘇野也不弱,巨大的身體力量,在格鬥家的氣的加成下,再透過骨法發出專門針對弱點位置的攻擊。

這一刻,就算是憎惡這樣的壯漢,都讓不住有了要跪下的衝動,生理上的下跪。

手腳無力,腰痠腿疼,呼吸困難,這個時候就算蘇野停手,憎惡一時間怕也是沒有還手之力了。

而就在這時,蘇野的攻擊速度,卻突然緩了片刻,憎惡心中頓時一陣慶幸,以為對方這時累了,或者是準備收手了。

‘給我一分鐘恢復,我會讓你後悔的!’憎惡心裡咬牙切齒的瘋狂吶喊。

可是沒等他高興超過半秒鐘,身前卻突然傳來一聲刺耳的蜂鳴聲,隨後就見藍光一閃,一記比之前強大好幾倍的肘擊,瞬間擊打在他的臉上。

肘擊之後,緊接著一連串的拳頭和肘擊如同狂風驟雨一般,落在了憎惡的臉上,不過是片刻之間,憎惡就已經感覺不到自己的臉的存在了。

最後,他就感覺一團巨大的能量,被壓在自己胸口上,隨後勐然炸開。

斬影流星拳!

轟!

巨大的爆炸,直接把憎惡炸飛了出去。

跟之前在身下噴射的能量柱不同,這次的爆炸直接就在他的下巴處,緊貼著他的胸口爆炸,巨大的衝擊力,幾乎是在一瞬間,就把憎惡給震的腦袋瓜嗡嗡的,兩眼更是一翻,在空中直接暈了過去。

【目前用下來,聽書聲音最全最好用的App,集成4大語音合成引擎,超100種音色,更是支持離線朗讀的換源神器,huanyuanapp.org 換源App】

而在他身前,蘇野輕鬆的拍拍手,“好吧,這次我用力了,你皮還真厚!”

眼看著憎惡倒下,附近還沒有來得及逃離太遠的人們,瞬間發出一陣歡呼,向蘇野表達感謝,感謝他拯救了眾人,能活著真好。

而神盾局特工也在菲爾科爾森和莎朗卡特的帶領下,恰如其分的入場趕了過來。

“野S……”菲爾科爾森剛要開口,一旁的莎朗卡特卻拉了他一把,小聲道,“武聖!”

就在剛剛蘇野跟憎惡戰鬥的時候,莎朗卡特已經透過搜索引擎,查到了他那張臉譜的含義。

紅色的京劇臉譜‘關公’,紅色象徵忠義、耿直、有血性,而關公,則是龍國歷史上一個非常有名的武將,被稱為‘武聖’。

蘇野戴上面具,顯然是為了遮掩身份,所以莎朗卡特作為一個名合格的秘書,自然不能讓老闆的偽裝被輕易拆穿,菲爾科爾森知道可以,但是不能讓更多的人知道了。

英文中有武聖這個詞,叫做‘Woosung’,算是音譯,不過對於老美來說,聽起來就像是一個東方人的人名而已。

菲爾科爾森略作思索,便也明白了莎朗卡特的意思,這是要用假名字遮掩身份啊,這我熟啊。

“謝謝你,幫我們打敗了這個怪物,武松先生!”

蘇野一口鹽汽水差一點嗆死,我這面具明明是關二爺好嗎,你們怎麼給我安排成武二爺了,這差的有點大啊。

關二爺保護嫂子千里走單騎,武二爺殺了嫂子發配千里,雖然故事都很熱血,但是性質完全不一樣好嗎。

不過老外說中文,念不明白也正常,畢竟不是誰都能一口東北大碴子味,也不是誰都能張口就來一句滕大爺味的隱形的翅膀,勉強就將就一下吧。