當前位置: UU看書 > 古代 > 古希臘日常生活最新章節列表 > 第 153 章 奪馬
選擇背景顏色: 選擇字體: 選擇字體大小:

第 153 章 奪馬

第一百五十三章修畢

塞雷布斯愣了一下,上下打量了他一番:無論希臘還是波斯,可從來沒見過這個年紀的男子不留鬍子的。他心裡對他此人的身份有了些猜測,冷冷地說:“這是我的馬,不是奇裡啟亞人的馬。”

男子勾起嘴角,皮笑肉不笑地說:“這是奇裡啟亞人送給我主人的禮物,怎麼就成了你的馬?你知道我的主人是誰麼?我的主人是大流士國王的姐妹的兒子,居魯士大帝的女兒最尊貴的阿託撒皇后的兒子薛西斯王子最信任的表兄瑪爾多紐斯。”

塞雷布斯說:“我初到蘇撒,還沒有聽說過這位令人尊敬的大人物。不過奇裡啟亞人送給你主人的禮物,你應該到奇裡啟亞人手裡去拿,不該在我這無關的人手裡搶奪吧?比如有人想獻給神明一件禮物,他指著路人的東西說我要獻的是這個,神明必然不會接受他的奉獻。如果我沒有看錯,你們手裡牽著的那幾匹,也是我的馬。”

男子的臉冷了下來,對一個手下說:“把奇裡啟亞人叫過來,讓奇裡啟亞人跟他說。”

奇裡啟亞使節很快被帶來,神色羞愧,眼睛躲閃著不敢看塞雷布斯,說:“這些是我的馬,我已經將它們獻給瑪爾多紐斯大人了,塞雷布斯,那匹紅馬你不能再騎了。”

塞雷布斯在等待他過來的這段時間已經將怒氣壓了下去,聽他這麼說也不意外,點點頭,冷靜地說:“伊斯科,想必你忘了你已經用這些馬與我交換了十罐比金子更珍貴的美酒,與一套玻璃酒具,這些馬的主人已經是我了。不過沒關係,你忘了我可以提醒你。我們這樁交易有見證人,還用巴比倫文字和希臘語兩種文字將契約寫在了紙上。你不會以為只要你反口,就可以隨意欺負我這遠道而來的異邦人吧?要跟我一起去見見我們的見證人麼?要我把契約拿出來給你看看麼?”

奇裡啟亞使節結結巴巴說:“這……我……這些馬已經是瑪爾多紐斯大人的了……”

塞雷布斯下了馬,說:“你是想反悔交易?也行,把我的酒還來,別忘了還有三倍賠償。我的酒酒價是一千大流克,酒具一百大流克,你拿三千三百大流克來,就可以將馬牽走。”

大流克是波斯金幣的名稱,每枚重1舍克勒8.33克。波斯的金銀比價是一比十四,三千三百大流克,就是十二、三塔蘭特的白銀。奇裡啟亞每年除了三百六十匹白馬之外,要繳納給波斯的也不過才500塔蘭特白銀而已。伊斯科哪裡拿得出這筆錢,額頭冒汗,斜眼去看男子。

男子走近二人,說道:“什麼樣的美酒,竟然值一千大流克?伊斯科,你不會是被騙了吧?你們的見證人是誰?”

奇裡啟亞使節說:“是……”

塞雷布斯說:“就是尊敬的旅店主人。”

但原本男子這幫人與塞雷布斯的夥計們發生衝突後,旅店老闆一直在場,試圖制止他們,這會兒卻不知道躲到哪裡去了,所有人都找不著他。

男子掩嘴一笑說道:“真的有這個見證人嗎?你不是在說謊吧,男孩?”

塞雷布斯沉了臉,讓人去房裡拿來契約。

他這趟出來做生意,除了賣東西給位高權重的貴族,別的大宗生意都儘量立了契約,就是為了防止有糾紛貴族如果要耍賴,有契約也沒用。

附近有很多人在圍觀,塞雷布斯將契約展示給眾人看,並且請旅店裡一位博學的客人將內容念出來給大家聽。

客人拿到寫契約的紙後先捻了捻,驚奇地問:“這不是莎草紙,這比莎草紙更輕薄細膩!這是什麼?”

塞雷布斯說:“是我們自己造的紙,比莎草紙更稀罕。一會兒我可以送您一些,現在請先念契約內容吧!”

客人壓下好奇,念道:“奇裡啟亞人伊斯科,用十匹至少能在一天之內跑二十五帕拉桑該斯約142公里的馬,與希臘人塞雷布斯交換十罐美酒,和一套玻璃酒具。

“伊斯科的馬有一匹是六歲的棗紅色公馬、五匹是四歲的栗色馬一公四母、兩匹七歲的白額白蹄白尾的黑色公馬、一匹三歲的騮色公馬、一匹五歲的白色母馬。166小說

“塞雷布斯的酒是秘方釀製的酒,每罐重一塔蘭特,比十年陳的上好葡萄酒更醇厚,有奇特的香氣,不是乳香、不是沒藥,也不是其它香料的香氣。酒液像泉水一樣清澈,沒有任何渣滓,是金色的。塞雷布斯發誓世界上沒有第二個人有這種酒……”

【鑑於大環境如此,本站可能隨時關閉,請大家儘快移步至永久運營的換源App,huanyuanapp.org 】

他念到這裡忍不住時吞嚥了下口水,又好奇地看了塞雷布斯一眼。圍觀的人們也一陣騷動,小聲交頭接耳。

塞雷布斯和伊思斯科換馬時請了旅店老闆做見證,是公開的,旅店裡好多客人都知道這件事,但到現在仍時常驚嘆不已地說起。波斯人好酒,這個客人把對酒的描述念出來,引得許多人都垂涎欲滴。

客人接著念道:“玻璃酒具是六個手掌大小的杯子和一個能盛六杯酒的酒壺。

“見證這樁交易的人是黑山羊旅店的老闆赫爾米波司。這樁交易雙方都是自願的,赫爾米波司親眼見證伊斯科與塞雷布斯向太陽神發誓絕不反悔,如果反悔願意賠償對方三倍的損失。

“最下面是伊斯科、塞雷布斯、赫爾米波司三個名字。”

客人唸完,把契約還給塞雷布斯。

這紙契約把交易內容寫的清清楚楚,明明白白,沒有什麼可以質疑的地方。波斯人從前做生意沒有立契約的習慣,但吞併商業繁盛的巴比倫後受到那邊的影響,重要一些的生意也會刻泥板的契約。塞雷布斯和伊斯科竟然用珍貴的紙來立契約,很奢侈,但男子也不放在眼裡:見證人都不敢出來做見證了,光有契約有什麼用?

他瞥了奇裡啟亞使節一眼,不屑地說:“那個赫爾米波司現在可不在,伊斯科,這上面寫的是真是假?”

塞雷布斯舉起手指頭,在奇裡啟亞使節開口前說道:“請你想好再回答,伊斯科,這份契約是你自己籤的。籤契約時我們不但對神明發了誓,還用手指蘸著紅色顏料,在上面按了指印。這世界上每一個人手指上的紋路都是不同的,按出來的痕跡也不同。我有一個玻璃鏡,能將東西放大,紙上的手印是不是你按的,對比一下就一目瞭然。”

他說完所有人都驚奇地睜大眼睛,將自己的手指頭舉到眼前細看,連男子都忍不住看了一下自己的手。

塞雷布斯從身上拿出了一片小小的無色透明玻璃,兩面都微微凸起,邊緣包了銀,看起來像一個精緻的飾品,又讓人去房裡取來幾張紙和一盒紅顏料,讓圍觀的人試著在紙上按下指印然後透過玻璃鏡片去看,果然就像他說的。圍觀的人們驚奇無比地議論紛紛,覺得玻璃片和這件事都神奇極了。

男子的臉陰沉了下來,目光掃視過塞雷布斯,落在紅馬上,又冷颼颼地看向奇裡啟亞使節。他的主人對紅馬是志在必得的,他如果弄不到手,回去不好對主人交代。

奇裡啟亞使節被他看的心裡一激靈。

他原本好好待在旅店裡,這個宦官是的,此人是個宦官卻帶著人找上了門,問他要馬,自稱是瑪爾多紐斯大人的僕人。旅店老闆赫爾米波司能在蘇撒開起這麼大的店,認識很多人,告訴他這個宦官確實是瑪爾多紐斯很信任的人。

伊斯科知道瑪爾多紐斯是薛西斯王子最信任的表兄,薛西斯王子雖然不是大流士國王最年長的兒子,可是母親阿託撒皇后卻是國王的妻妾們中身份最尊貴、勢力最大的,以後有很大的可能會繼承波斯王國。如果薛西斯王子繼位,那麼瑪爾多紐斯必然會是他的寵臣,於是慨然同意送他,帶他到馬廄裡挑馬。誰知道這個宦官眼光很毒,一眼看出他已經換給塞雷布斯的馬是所有馬中最好的馬,非要那些馬,還不知從哪裡知道他還有一匹紅馬是最好的馬,還點名要那匹紅馬。

馬伊斯科已經賣出去了,換到的酒都已經送出去一大半了,十分為難。宦官硬要牽馬走,塞雷布斯留在旅店裡看守貨物的夥計們當然不同意,兩方就這樣起了衝突。

伊斯科原本不想反悔生意,他賠不起違約金,對宦官的蠻橫也很不滿,所以說話支支吾吾模稜兩可,但被宦官冷颼颼地這麼一看,想起傳聞中瑪爾多紐斯是心胸非常狹窄的人。他到處給人送禮就是為了討好國王的寵臣們,有必要為了十幾塔蘭特得罪未來國王的寵臣嗎?

想到這裡,他連忙對塞雷布斯說:“我願意按照契約賠償你,塞雷布斯,你先把馬給這位大人帶走吧。瑪爾多紐斯大人能看上這些馬是這些馬的榮幸啊!”

塞雷布斯搖頭說:“我不相信你,我們簽了契約、有見證人的交易你都能反悔。你先把錢拿來,才能帶走馬。”

伊斯科一時之間哪裡拿得出這麼多錢,尷尬了。

宦官從鼻子裡哼“哼”了一聲,假笑著說:“放心,這次我們瑪爾多紐斯家給你們做見證,擔保他絕不會反悔。我家大人還等著看這些馬,馬我們先帶走了!”

說著對一個手下一偏頭,那人會意,上前來搶紅馬的韁繩。塞雷布斯皺眉一拉韁繩,紅馬抬腳踢中了那人肚子,將他踢了個跟頭。

那人抱著肚子,在地上滾來滾去,“唉喲唉喲”慘叫。宦官怒道:“給我教訓教訓這不懂事的異邦小子!”

宦官這邊有幾十個人,有許多是拿著武器的波斯士兵。他來旅店時本來打算以勢壓人,讓奇裡啟亞人乖乖把馬雙手奉上,結果紅馬已經易主了。塞雷布斯的夥計們不讓他們帶走馬,夥計們人不少,宦官從街上叫來了些巡街的士兵才讓他們吃了虧。

這回塞雷布斯回來,又帶回來不少人,宦官命令手下“教訓”塞雷布斯,塞雷布斯這邊的人毫不客氣地對抗,雙方在旅店的庭院裡打成了一鍋粥。

正不可開交的時候,又一隊波斯士兵從旅店門外衝進來,用武器將鬥毆的雙方擊開啟,領頭的人大吼道:“都住手!”

作者有話要說:感謝在2020070715:13:502020072214:17:11期間為我投出霸王票或灌溉營養液的小天使哦

感謝投出地雷的小天使:霧之湖的冰球1個;

感謝灌溉營養液的小天使:沅茝澧蘭27瓶;小北、鯨魚哲也5瓶;風滿樓3瓶;shineyale1瓶;

非常感謝大家對我的支援,我會繼續努力的!