當前位置: UU看書 > 言情 > 亡靈進化專家最新章節列表 > 第二十三章 鬧鬼礦井(4)
選擇背景顏色: 選擇字體: 選擇字體大小:

第二十三章 鬧鬼礦井(4)

撐著腦袋坐在領主高背椅上,看著朝陽從東邊冉冉升起,於是安德在心中不能不佩服科爾德隆一句

這把老骨頭,還真讓他給蒙著了,卓爾們居然真的沒有來夜襲

這可真是讓人又喜歡又失望的好消息,咧咧嘴站起身來後,安德輕輕走到早已伏在旁邊椅子上睡著的小蒂娜身邊,將她身上已經滑落一半的毛毯再給她裹好。

嗯叔叔,天都亮了啊

或許是安德的動作太重了點,他的動作剛剛做了一半,小丫頭就迷迷糊糊的睜開了眼睛。小丫頭扭頭也看見了窗外通紅的太陽後,舒展身軀伸了個懶腰,同時她也沒忘記跟安德說話。

對啊,天亮了你啊快去洗漱吧,讓你別陪著我你不聽,看看臉上都被煙火燻成小花貓了。

安德笑笑,順手就捏了捏小丫頭的鼻子,然後勾起手指又在小丫頭的鼻樑上刮了一下。

疼,討厭臭叔叔,又捏這麼重

臉色微紅的小丫頭推開了安德的爪子,然後從椅子上跳了下來,跳了跳活動了下麻的腿後,她去洗漱去了。

就在蒂娜出門的同時,管家德立克也匆匆的推門走了進來,他向小蒂娜低頭行禮過之後,才又快步走到安德身邊。

德立克,走的這麼急是有什麼事情麼

正在活動頸椎骨的安德停下了動作,然後笑著問道。

是的,先知大人。剛才衛兵們去城堡頂升旗幟地時候。現了這個。

德立克也對安德恭敬的行禮之後,用雙手碰上了一支幽藍的短箭,在短箭的箭桿上,則綁著一小段布帛。

呵呵,這些卓爾的膽量,小到只敢搞這麼些小玩意兒麼

安德不以為然的接過短箭,隨手拆下了被捆紮在箭桿上的布帛,然後眯著眼睛接著初生的朝陽細細檢視問題來了,這封短信是用古老的卓爾語所書寫,安德依稀能分辨出來。但卻很明顯的不認識。

德立克,你也看看吧。

安德不好說自己不認識,只能不動聲色地將這封簡短的信。交到了德立克手中。

尊敬的先知大人,您這是難為我了,這上面寫地是什麼,我我並不認識。十分抱歉,先知大人。

德立克仔細的看了看後,羞愧的將布帛又重新還到了安德手中。作為專注於禮儀與刑訊的陰影術士,德立克還真就不擅長語言。

這樣恩。那個卓爾女刺客俘虜。你審訊的怎麼樣了

於是安德隨手將布帛揣進了懷裡,然後轉換話題的問道,看似是為了不讓德立克為難。於是安德這無恥的轉換話題行為,換來了盲信者德立克一個感激地眼神。

她已經說了,不過她只是一個常年呆在卓爾神廟內訓練地刺客,這次是她第一次接受來自卓爾主母布的任務,所以其實到底有什麼事情,以及為什麼要刺殺您與維西小姐,她完全都不知道。也就是說她只是一個無知的刺客而已。抱歉先知大人。我又讓您失望

管家先生老老實實的說出了透過審訊得到的全部情報,說完話後自認辜負了安德希望的德立克,又垂下了頭等待安德的責罰。

這個事情不怪你,你無需自責。好了,你先去做其他事情吧。昨晚上我的估計失誤了。所以我現在很疲乏,需要先去休息一下。大約大約在下午我會醒來。這期間任何事情都不要來打擾我,但可以去詢問蒂娜。好了,你先下去吧。

安德貌似疲乏的揮了揮手,示意略微弓著腰地管家先生離開。

如您所願,尊敬的先知大人。

德立克熟練的做出了一個請安告別禮,面對安德後退了三步後,才轉身要離開。

對了

安德忽然又想起來點事情,於是叫住了管家先生。還有什麼事情需要吩咐,先知大人

德立克一個優雅的轉身動作,讓自己重新面對著安德。

從大雪山來的六位客人,他們現在情況怎麼樣

安德嘴裡地大雪山來客,自然就是郇山隱休會地六位長老,昨晚上到現在,他一直還沒見到呢。

是這樣的,先知大人昨天晚上六位長老用過晚宴後,並沒有說出任何願意來協助您守衛城堡地意思,所以我只能為長老們安排房間休息。而今天一大早,他們又結伴出遊而去,根據長老們留下的紙條上的話,他們應該是去了頓河邊看我們的水力磨坊。

其實這個事情德立克並不想告訴安德的,他想不明白六位長老,為什麼要這樣做。安德先知明顯就是莫蘇爾聖賢意志的繼承人,他們在還要這樣做呢,這真是讓人傷心的一件事情

是這樣啊,沒什麼的。他們大概是在山裡面呆了太久的時間,所以要先轉轉看看,就隨他們去吧。好了,這次沒有事情了,德立克你去忙你自己的事情吧。

安德微笑著對德立克說完話後,也轉身向自己的臥室走去。

這六個老狐狸,這明顯的是在向自己表示,這危急他們絕對的不摻和,有問題得我安德自己來解決真他是人老成精,還故意的朝水力磨坊那邊跑,明顯是要置身事外,看自己這先知的能力麼

還真是骨頭老成精啊,又給科爾德隆這把老骨頭猜對了。這老骨頭,該不就是諸葛孔明的亡靈版吧對了,古卓爾語,說不定他也會認識。

【目前用下來,聽書聲音最全最好用的App,集成4大語音合成引擎,超100種音色,更是支持離線朗讀的換源神器,huanyuanapp.org 換源App】

進了自己的臥室後,安德壓低聲音自言自語著,然後想到就做的安德,順手就將科爾德隆召喚打了主位面來。

小子,我正忙著調教你那幾個笨僕從,你又召喚我過來想幹什麼說不清楚的話,就別怪我不客氣了

科爾德隆剛出現在主位面,他看了看周圍安全的環境後,第一時間就對安德吼叫了兩聲。科爾德隆這把老骨頭有個壞習慣,破壞他調教其他亡靈這事情的人,都會死的很慘

放鬆,放鬆老骨頭我是要問你事情而已,吶,這個東西是用古卓爾語寫的吧我不認識,只能找學識最淵博的科爾德隆大領主您來幫忙了不是

安德一看情況不對,趕緊從懷裡掏出紙條遞到了科爾德隆手裡,然後先損後褒的跟科爾德隆解釋著。

笨蛋白痴古卓爾語你都不認識這麼簡單的東西這上面寫的意思是,那個深居鐵礦井之下的卓爾部落的主母,打算明天晚上請你去赴宴會,如果你這個領主願意,就在城堡頂上多掛一面白旗。到時候,就會有專人來接你臭小子,我先提醒你,卓爾的宴會可不是那麼好參加的。

掃了寫滿字的布帛幾眼後,科爾德隆隨口給安德翻譯出了上面話語的意思,然後他又看似隨意的提醒了安德一句。

嘿嘿,是這樣啊。老骨頭算你有點良心,知道提醒我這樣的優秀人才,不能隨便身處險境。那好,安德領主我就拒絕了這些狂妄的卓爾

安德聽明白了,感情是卓爾們要給自己搞一出鴻門宴啊不過,這鴻門宴咱倒是忍了,居然還要老子在城堡上掛白旗,這簡直是嬸可忍,叔不可忍

笨蛋誰讓你拒絕了還不吩咐人去給城堡頂上掛上白旗你還沒看出來這個卓爾部落是要有求於你了,你這個連腦子都沒有的小白痴真不知道維蘭德的子孫,怎麼就找了你這麼笨一個亡靈做守護者恥辱啊等回了亡靈位面,看我不再好好調教調教你

沒想,安德的話語立時就又遭到了科爾德隆的的呵斥,老骨頭的語氣明顯是飽含恨鐵不成鋼的意味。這話語,把安德給鬱悶了個半死。

老骨頭,你又在侮辱我我跟你跟你拼了

安德大吼一聲,衝向了老骨頭科爾德隆,然後,張牙舞爪的安德,結結實實的撞在了一面骨盾上

想跟我拼,你還要再鍛鍊至少三百年。在地上躺夠了沒有躺夠了,就趕緊給我起來做事兒,趕緊弄完回亡靈位面,我給你講講卓爾的事情真是個笨蛋,維蘭德的這個子孫,挑骷髏的眼光真是太差了

隨手收回了骨盾後,科爾德隆拿骨頭腳趾踢了踢在地上四腳朝天躺成大字形的安德,然後又繼續打擊著安德。

老骨頭我你

無力的舉起右手食指,滿眼都是星星的安德,胡言亂語中。