當前位置: UU看書 > 次元 > 狼騎旅行日誌最新章節列表 > 176 福爾克斯子爵的訊息
選擇背景顏色: 選擇字體: 選擇字體大小:

176 福爾克斯子爵的訊息

謝頂書記官?福爾克斯子爵派過來的?

在詭狐鎮廝混了也有不短的時間了,盧卡斯與亞歷山大自然很清楚福爾克斯子爵正是這座繁榮城鎮的合法統治者,自己等人屢次兌換到的眾多賞金也是那位萊昂內爾王國子爵為了解決詭狐鎮周邊的匪患而拿出來的,不過......自己等人前腳把‘毒蝰爵士’維波爾與他的亂軍們拿下,等待著謝頂書記官的上報,後腳福爾克斯子爵就派他過來了?

聯想到自己等人之前還在森林中發現過詭狐鎮采邑軍隊的駐紮,盧卡斯與亞歷山大大致能夠從中判定,恐怕自己等人才從‘毒蝰爵士’維波爾的木製小城堡撤離沒多久,那支采邑軍隊就找到了那裡並發現了那個強盜騎士與他的亂軍被殲滅的情況,否則的話不可能謝頂書記官才剛上報沒太長時間,福爾克斯子爵就派他來了。

不僅如此,這兩個流浪騎士也不敢完全排除一種可能,那就是當時那支詭狐鎮采邑軍隊的領導者就是福爾克斯子爵本人,要是那樣的話......那麼這也就能解釋得通了,說不定那個萊昂內爾王國子爵正式見識到了那座木製小城堡的情況並在回來之後還得到了謝頂書記官的彙報,不然的話不至於效率算得上非常高了。

“看來我們今天這頓晚飯需要稍微晚點兒再吃了,烏爾裡克爵士。”看著在酒館門口處東張西望顯得莫名其妙有一種可憐兮兮的感覺的書記官,盧卡斯聳了聳肩對亞歷山大說道,語氣顯得有些愉快,“希望是那個禿子書記官先將全殲其亂軍的賞金帶來發放給我們,這樣的話我就可以喝更多的麥芽酒了,而你也可以盡情享用葡萄酒了。”

“別把我跟你相提並論,至少在酒量與酒品上,蘭道夫爵士。”聽到了盧卡斯的調侃之後,亞歷山大微微皺了皺眉頭說道,不過並沒有任何生氣的意味,“讓我們去看看,那個禿子書記官有什麼福爾克斯子爵的命令要傳達給我們。”

將各自手中滿是酒液的木製酒杯放下,盧卡斯與亞歷山大站起身來,向酒館門口處走去,沒有回應那個謝頂書記官的話語:其實完全用不著做出任何回應,這座酒館裡能穿著板鏈甲並外套著罩袍或者罩衫的酒客就有他們兩個,其餘能穿戴著金屬鎧甲的也全都是他們各自的部屬,只要那個謝頂書記官看到兩個身著重甲的酒客站起身來,眼睛沒瞎就能知道他們對他的呼喚給予了回應。

【新章節更新遲緩的問題,在能換源的app上終於有了解決之道,這裏下載 huanyuanapp.org 換源App, 同時查看本書在多個站點的最新章節。】

事實證明,這個謝頂書記官確實苦於頭髮日漸稀少,卻用不著為自己的視力有所擔心:“蘭道夫大人,烏爾裡克大人,您們二位果然是在這家酒館棲身,看來福爾克斯子爵的命令連一絲一毫的差錯都沒有......”

“福爾克斯子爵找我們有什麼事情嗎?書記官?”沒等謝頂書記官把對於福爾克斯子爵的讚美之詞完全說完,盧卡斯就稍稍有些不太客氣地打斷了他的話,直接開口問道。

“呃......尊敬的福爾克斯子爵要我讓向您們二位爵士大人轉達,他會在明天上午十點來到這裡親自驗證‘毒蝰爵士’維波爾的遺體,希望您們二位能提前做好準備,蘭道夫大人,烏爾裡克大人。”被盧卡斯打斷了自己的讚美之詞後,謝頂書記官愣了一下,很快就說出了自己要傳達的訊息來,不敢流露出任何不滿的情緒來。

如果是效忠於福爾克斯子爵的貴族騎士這麼打斷他的陳述的話,那麼這個謝頂書記官是有權力進行斥責的,畢竟他在傳達福爾克斯子爵的命令時也就暫時性地擁有了一點兒他主人的權力,最起碼不能受到侮辱是肯定的;然而謝頂書記官面對的是兩個跟福爾克斯子爵沒有任何從屬關係的流浪騎士,那麼他就只能忍著了,除非他們做出明顯的不尊重的表現來,否則他既沒有勇氣也沒有權力說些什麼。

雖然從理論上來講,所有低階的貴族騎士都要對高階的貴族保持應有的尊重,然而在現實中,如果不是有著直接的從屬關係的話,那麼低階的貴族騎士對其他高階的貴族展現出什麼態度來完全看個人具體想法——像盧卡斯這樣僅僅只是對於繁瑣措辭感到不耐煩的已經算很有禮貌了,直接爆粗口讓傳訊息的趕緊說正事兒的情況可謂是屢見不鮮,甚至連直接趕走傳信兒的也不是不存在過,可見流浪騎士們普遍有多桀驁不馴了。

言歸正傳,在傳遞完了自家主人的訊息之後,謝頂書記官就向盧卡斯與亞歷山大鞠了一躬,緊張地等待著這兩個流浪騎士的答覆。

“請幫我轉告福爾克斯子爵,我們會在這裡準時等候的,希望能把這一件事兒儘快得到一個圓滿的結果,書記官。”盧卡斯緩緩地呼出了一口氣來說道,福爾克斯子爵要親自來檢查‘毒蝰爵士’維波爾遺體的真偽算是在他意料之內,不過他接下來需要考慮的就是到時候的計劃安排,說不定這檔子事兒還有不少後續,由不得他不對此有所準備。

“我想要你轉告的資訊跟蘭道夫爵士一樣,書記官。”站在盧卡斯身邊的亞歷山大點了點頭插嘴說道,接著左手有意無意地搭在了腰間左側佩戴著的騎士闊劍的平衡珠上,“如果沒有什麼其他事情的話......”

“我這就會儘快轉告兩位爵士大人的回覆,蘭道夫大人,烏爾裡克大人。”見到亞歷山大那不知道是不是故意的小動作,謝頂書記官立刻點了點頭回應道,他聽說過有一些脾氣古怪或者暴躁的流浪騎士偶爾會有把看著不順眼的人直接砍死的習慣,眼前這個裝飾有金獅與金鳶尾的萊昂內爾流浪騎士看上去應該不屬於那種型別的,但他也不想冒這類風險,“祝兩位爵士大人擁有一個愉快的夜晚,請允許我告別。”

“好吧好吧,快去送信,書記官。”盧卡斯也點了點頭,在那個謝頂書記官離開酒館並走遠了一段距離之後,這個北方流浪騎士轉頭看向了亞歷山大,“看來如果有必要的話,你幫我翻譯‘毒蝰爵士’維波爾的全部手札與地圖需要儘快開始了,烏爾裡克爵士。”

“確實如此,等到一個小時之後,我會在我的房間內開始翻譯重譯,你跟其他人可不要打擾我,蘭道夫爵士。”亞歷山大表示贊同地點了點頭,這件事兒本來就要在近期內完成的,他早已經答應過盧卡斯,現在只不過需要提前一會兒開始幹了,算不上有什麼額外的麻煩,“你是覺得,詭狐鎮的福爾克斯子爵有可能會向我們詢問有關於那個前采邑騎士的各種事情?”

“只是有這麼一種預感而已,也算不上是我自己的判斷,烏爾裡克爵士。”盧卡斯揮了揮手說道,接著轉身向著布蘭琪等人所在的木桌走去,而亞歷山大也做出了相同的動作來,“我們目前能知道的,就是‘毒蝰爵士’維波爾跟幾乎所有與詭狐鎮敵對的貴族領主都有著說不清道不明的合作關係,而詭狐鎮的福爾克斯子爵很可能也希望知道這一點......如果那個強盜騎士死了導致沒有證人的話,那麼福爾克斯子爵肯定希望掌握有類似作用的證據,而‘毒蝰爵士’維波爾的日記與地圖就是最好的選擇。”

“所以你讓我幫你將那個前采邑騎士的日記與地圖翻譯成北方文,為的就是讓你成為一個變相的‘證人’?蘭道夫爵士?”拉過自己的木椅坐了下來,亞歷山大挑了挑眉頭問道,而布蘭琪等四人也好奇地轉過頭來,奇怪這兩個流浪騎士究竟在聊些什麼。

“你也一樣,烏爾裡克爵士,你同樣是‘證人’。”盧卡斯聳了聳肩回答道,接著揮了揮手,向布蘭琪等四人示意自己跟亞歷山大沒吵起來,只不過是在談正事兒而已,“那個強盜騎士的日記與地圖,我們必須留有備份,所以在福爾克斯子爵要求我們交出來之前就需要將其抄錄出至少兩份兒來,然後再將原件交給那個萊昂內爾王國子爵,這樣我們也能從中受益,就比如......”

“就比如在有必要的時候,你可以憑藉著這些秘密,去敲詐勒索那些與詭狐鎮作對的貴族領主嗎?蘭道夫爵士?”還沒等盧卡斯說完,亞歷山大就開口說道,並微微眯起了雙眼。

“可能會這麼做,也可能不會這麼做,具體就要看實際事態的發展了,烏爾裡克爵士。”盧卡斯攤開了雙手說道,臉上的表情顯得無比真誠,“就目前而言,‘毒蝰爵士’維波爾的地圖能夠讓我們在詭狐鎮周邊行動變得更加迅速,並且還多了不少在緊急情況下可以暫居的藏身之處;不僅如此,雖然我看不太懂萊昂內爾文,但那些手札很明顯記載著那個強盜騎士的戰鬥心得,這就已經是最大的收穫了,烏爾裡克爵士。”

“看來在這幾個月裡,你在口舌方面的犀利程度也有所增長了,蘭道夫爵士。”對於盧卡斯的回答或者說辯解,亞歷山大撇了撇嘴進行了回應,語氣顯得有些無奈,“對於那些做出了僱傭強盜騎士來劫掠對方無辜平米你商旅的不榮譽的貴族敗類,你這麼做就算不上有多卑鄙了......至少從目前來看,確實如此。”

“哈......這就看怎麼說了,換一個說法的話,我這種做法也沒見得要光榮到哪裡去了,烏爾裡克爵士。”盧卡斯咧了咧嘴說道,對於亞歷山大剛剛表達出來的意見,他只能報以不置可否的態度,畢竟這種事情怎麼說都怎麼有理,就看當事人想要對此報以什麼態度了,“不管怎麼說,我們接下來可有事兒要忙了,只能趁著今晚好好休息休息了......”

“那麼你可不要繼續抱怨我喝的葡萄酒有點兒多了,如果你還想要在今晚就得到所有‘毒蝰爵士’維波爾的地圖的北方文版本的話,蘭道夫爵士。”亞歷山大瞥了盧卡斯一眼,接著就突然想起來了什麼,又補充了一句:“對了,我這才想起來,我對於北方文可不怎麼熟悉,所以今天晚上你需要跟我一起翻譯那些手札——我來念,你來寫,至於地圖的話就由我來畫,省得你有可能把山丘給錯畫成了海洋。”

“你要真這麼認為的話,那麼我還得勸你葡萄酒稍微少喝點兒,別影響到了你握著鵝毛筆的手指,烏爾裡克爵士。”盧卡斯打了個哈哈說道,接著端起了自己的木製酒杯,“不管怎麼說,今天晚上看來會變得稍微忙碌了一些......對了,既然談到了這個,那麼我還有點兒命令,需要下達給你們四個,布蘭琪,威爾,法蘭西斯,巴里。”

“誒?我們要做些什麼嗎?騎士老爺?”聽到盧卡斯提到了自己與其他人的名字,布蘭琪立刻停下了自己用餐刀切割烤鹿肉排的動作,好奇並緊張地問道。

“布蘭琪,你今天晚上需要晚點兒睡了,我跟烏爾裡克爵士需要翻譯抄錄那些羊皮紙,需要你幫忙服侍一下我們。”盧卡斯點了點頭,並開始下達了命令,“巴里,今晚你沒有什麼任務,不過從明天開始,沒有什麼其他事情的話,你就需要幫我與烏爾裡克爵士操練一下所有的長弓手,尤其是烏爾裡克爵士手下的那些長弓民兵;法蘭西斯,我跟烏爾裡克爵士需要從你這裡購買一些羊皮紙與墨水,希望你有現貨。”

“當然,蘭道夫爵士,我這裡正好有一些,並且價格公道。”法蘭西斯點了點頭,臉上露出了笑容來,只不過看上去似乎有那麼一丟丟的狡黠。

“公不公道,只有神祇知道,反正我跟烏爾裡克爵士能確認的是,你給的價格肯定比外面的要來得低,法蘭西斯。”瞥了法蘭西斯一眼後,盧卡斯看向了威爾:“威爾,今晚你也同樣沒什麼任務,不過......在明天福爾克斯子爵前來之後,你可不要亂講話......算了,等到今晚我跟烏爾裡克爵士忙完翻譯抄錄手札的事情之後,我會教你一些措辭,別提前就去睡大覺了。”

“遵命!大人!”