當前位置: UU看書 > 玄幻 > 盜神之戒最新章節列表 > 第391章 證人
選擇背景顏色: 選擇字體: 選擇字體大小:

第391章 證人

“我不是要被判刑嗎?”

推事硬是嚥下了自己的驚訝。

“我不太清楚你們那邊是如何履行正義的,但在這兒,我們相信正義首先需要的是理解和啟迪。”推事對銳雯說話的口吻像是在面對一個孩童。“我們相信你掌握著關於某一事件的資訊。而這份資訊對我們所有人都很重要。要是因此揭露了罪行,那才輪到量刑和處罰。”

銳雯看了看推事,又看看亞撒,再看回推事。諾克薩斯的正義經常是在戰鬥中定下的。

如果一個人運氣好,鋒利的武器就會痛快地做出決斷。

銳雯警惕地注視著推事。“你想知道什麼?”

推事向後靠到椅背上。“你從哪兒來,銳雯?”

“我沒有家鄉。”

對方懷疑的眼神告訴銳雯,這句回答被當成了一種忤逆。

那位鷹面推事停頓了一下,試探著她的回應。“你肯定是在某個地方出生的吧。”

“特里威爾的一個農場。”銳雯看向老伯。“在諾克薩斯。”她承認道。

前一刻還是鴉雀無聲的大廳,響起了整齊的吸氣聲。

“我知道了,”推事繼續說道。“為什麼你不把那個地方稱作家鄉了呢?”

【新章節更新遲緩的問題,在能換源的app上終於有了解決之道,這裏下載 huanyuanapp.org 換源App, 同時查看本書在多個站點的最新章節。】

“一心想要你死的地方,還能叫家鄉嗎?”

“這麼說,你是被流放的?”

“這個說法意味著我還想回去。”銳雯說道。

“你不想嗎?”

“諾克薩斯已經變了。”銳雯的聲音中開始切入不耐煩的聲調。“下一個問題好嗎?”

“那好,”推事的冷靜語氣比她手腕上的鐐銬更讓銳雯十分反感。“你是跟隨諾克薩斯艦隊一起來的,是嗎?”

“我猜是吧。”

“你不確定嗎?”推事看上去很疑惑。

“我不記得了,”銳雯說道。她斜眼看了看人群,眼角正好對上莎瓦的目光。

老婦人曾經問過她類似的問題。銳雯搖了搖頭。“很重要嗎?打仗了。死了許多人。我只知道這麼多。”

人們心中關於戰爭的痛苦回憶本來就在悶燃,銳雯話音剛落,就點燃了這股怒火。

他們互相推搡、大聲叫嚷,所有人都想要站起來。

有人破口大罵。“諾克薩斯的雜碎!我的兒子就是被你們殺的!”

一隻發黴的蛋果飛來打在銳雯的脖子上。酸敗的汁液和果肉順著她的後領口流進衣服裡。

一股腐臭湧來,但銳雯不願讓這死亡的味道帶她回到那個遙遠的時刻。她閉上雙眼,長吁了一口氣。

人群爆發了。銳雯知道自己的回答欠考慮,讓人們覺得她對死者毫無同情憐憫。“拜託了。”她悄悄對自己說,不知道是想求他們停下,還是想鼓勵他們將難以壓抑的憤怒徹底釋放出來。

似乎是在回答她的請求,更多晚季的蛋果在石頭地面上炸開了花。還有一隻砸在銳雯的膝後。她踉蹌了一下,由於被束縛著雙手,險些失去平衡。

推事高高站起,身影籠罩著座位上的人群和銳雯。她將球慄用力敲向底座,推事長袍瞬間像火苗一樣騰起。

人們身下的木質長凳應著推事的意志扭曲、變形、發出呻吟。

“均衡由我重現!”

受到呵斥的村民們安靜了下來。

“是的,銳雯,本庭記得那個時候,”推事用更委婉的方式繼續說道。“許多艾歐尼亞人……和諾克薩斯人……都殞命了。你呢?”

這個問題也讓銳雯自己苦苦求索。為什麼只有她活了下來?她無法找到滿意的答案。“我好像倖免了。”她靜靜地說。

“的確。”推事冷冷地微笑。

銳雯知道自己無論說什麼也無法平復人們喪失親人的痛苦。

她欠所有人一個真相,但她卻拿不出真相。她對那段時間的記憶是破碎的。此刻她只能低下頭。

“我不記得了,”銳雯說。

推事並沒有停止質詢。銳雯知道這樣下去只會讓大廳中噴發出更多怒不可遏的聲音,一次次打斷審判。

“你來到這片土地多久了?”

“我不記得了。”

“你是怎麼來到這個村子的?”

“我不記得了。”

“你曾經來過這裡嗎?”

“我……”銳雯遲疑了,她無法找到那段承載著準確答案的回憶。“我想不起來。”

“你是否曾見過素馬長老?”

這個名字攪動了她內心的什麼東西。一段回憶中的回憶穿過她的腦海,既模糊又銳利。

曾經存在的空缺如今被憤怒淹沒。她被人出賣。她也將人出賣。

“我記不起來!”銳雯懊惱地厲聲說道。手腕上的鐐銬叮噹作響。

“戰爭摧毀了許多,”推事柔聲說道。“有些東西是我們看不見的。”

迎面而來的開導讓銳雯的戰意平復了些許。“我記不得了,”她這次的語氣比剛才更加冷靜。

推事點點頭。“你記不得的東西,也許有人能替你回答。”

銳雯看到老伯慢慢走向推事席前面的證人座位。他的手指顫抖著撫平厚厚的眉毛。

“亞撒·孔德,”推事耐心地說道。“老爹爹,謝謝你今天與我們作證。”

老伯點了點頭。

“你認識這個女人嗎,這個銳雯?”推事問道。

“是,”老伯說。“她到我們家的時候,今年溼季剛剛開始。”

“你們?”

“我和莎瓦,我老伴。”

推事看了一眼孔德夫人,她依然在前排的長凳上坐立不安。推事指了指銳雯。

“她去到了你們家?”

“其實,是我在我們家的田裡發現她的,”老伯諾諾地供認道。“當時有一頭小牛在夜裡走丟了。凌晨的時候我出去找。結果我找到了她。”

人群再次騷動,又驚又憂地交頭接耳。

“間諜!”

“後患無窮!”

“我們必須自衛!”

推事把手放在面前的球型驚堂木上。房間裡安靜下來。“她當時要幹什麼,孔德老爺?”

老伯又拂了一下眉毛,瞥了一眼銳雯。就像是在請求原諒。

“她想尋死,推事。”他淡淡地說。

推事附身向前。

“溼季剛到,”亞撒繼續解釋。“她渾身溼透,發著高燒,幾乎就是用泥巴和筋肉粘連的一把諾克薩斯骨頭。”

“你當時就知道她是諾克薩斯人?”

(本章完)