當前位置: UU看書 > 次元 > 重生1984遊戲夢最新章節列表 > 十一、目指慕尼黑
選擇背景顏色: 選擇字體: 選擇字體大小:

十一、目指慕尼黑

十一、目指慕尼黑

現代人經常會有一種奇妙的認知誤差。

他們總認為80年代的中國人都是土包子,沒什麼人懂得版權,懂得專利,懂得國際法。

一個最典型的例子來自於VCD的專利,中國人發明了第一臺VCD,但卻因為忽視專利的緣故令鉅額利益白白流失,VCD的利益最終成為了國內外企業瓜分的物件,最初的發明者淪落為網絡小說中固定的一個橋段,遭受到各種嘲笑。

但事實上那是一種錯覺。

80年代的人才相對稀少,它們大多聚集在大學,政府機關,或是涉外單位中,因為基本不出現在民間,因此才會令人產生【中國沒人才】的錯覺,事實上並非沒有人才,只不過一般人接觸不到罷了。

阿宅的舅舅作為70年代稀少的大學生,原本是預定要去外交部工作的,但因為世道不寧,正巧遇上魔家四將禍亂魔都的黑暗時代,因此受到牽連失去了進入外交部工作的機會,最後只能按照分配成為一名導遊,但因為過去的經歷,令他認識不少專門和外國人打交道的老同學,老朋友。這些人脈到現在也始終發揮著作用。

在友人的幫助下,他成功的為阿宅在世界各個主要國家申請了中國方塊的著作權專利。

這裡面還有一則軼聞,其實在最初的時候,中國方塊的專利申請受到了各種刁難,外國大爺根本就不給中國人好臉色看,各種推諉,拖沓層出不窮,直到那一天……中國人民在地球上最好的朋友出現了。

一個惱羞成怒的蘇聯數學家帶著他的【俄羅斯方塊】出現在的世人面前,並叫囂著中國竊賊偷竊了他的創意。

這是一個如同神一般的助攻。

事實上當時阿宅舅舅的友人在蘇聯人氣勢洶洶的攻勢面前已經有點慫了,但事情彷彿坐上了過山車一樣急轉直下,以歐洲和美國為代表的西方資本主義世界以迅雷不及掩耳的速度秒通了中國方塊的專利申請,先前那滿滿的傲慢與偏見完全變成了另一個次元的產物,取而代之的是如同隔壁王大爺一般和藹可親的音容笑貌。

【新章節更新遲緩的問題,在能換源的app上終於有了解決之道,這裏下載 huanyuanapp.org 換源App, 同時查看本書在多個站點的最新章節。】

儘管那位蘇聯數學家和他背後的蘇聯外貿協會為此暴跳如雷,在世界各國上竄下跳,但也完全沒有一絲卵用。事實上阿宅的中國方塊比他的俄羅斯方塊更早問世,同時阿宅的產品比蘇聯人拿出來的東西更完善,更成熟,當然最重要的是對方是邪惡的蘇聯人,這就成為了中國方塊戰勝俄羅斯方塊獲得專利權的根本原因。

從結果上來說,突然出現的蘇聯數學家完美的助攻了阿宅。這是偉大的友誼,是中蘇友好的鐵證,在中國人民最困難的時候,親愛的蘇聯同志從遙遠的莫斯科伸出了援手,他們不愧是中國人民的好朋友,好兄弟!不愧是共產主義陣營的老大哥!中國是一個懂得感恩的民族,阿宅永遠都不會忘記蘇聯同志對他伸出的援手,為此,阿宅以實際行動向蘇聯同志表達了最為誠摯的感謝。

一鞠躬。

二鞠躬。

三鞠躬。

禮畢。

總而言之,阿宅成為了中國方塊的專利所有人,受到全世界除了毛熊以外各個主要國家的專利法保護。雖然國內的專利法尚且混亂,不過阿宅也在國內申請了專利,當前雖然沒用,但今後總會派上用場。

然後,走向國際的條件成熟了。

“所以我要去德國,去見舅舅你的外國資本家朋友?”

一襲白大褂的阿宅推了推鼻樑上的眼鏡,冷靜的說道。

“對方聯絡到我表示了投資的意願,並希望能夠和你當面交流。”阿宅的舅舅看著自己的外甥說道:“我和對方只有短暫的接觸,僅僅以導遊的身份接待過對方的旅行團而已,我不知道對方的品行如何,是否值得合作,因此別抱太大期望。”

“換句話說就是萍水相逢的點頭之交麼,這樣很好,不需要看在舅舅的面子上向對方讓步,就算事情不成功,當做去德國旅遊一番也無妨。”

“你不需要看在我的面子上向任何人讓步。”阿宅的舅舅笑了笑說到:“小帥,你的中國方塊做的很不錯,我朋友也認為這是很有價值的商品,就算這次無法合作,未來也肯定會獲得更多的機會,因此不要著急,慢慢來吧。”

去德國的事情就這樣定了下來,再次拜託舅舅幫忙搞定坦克大戰的專利,然後阿宅開始忙了起來。

倒不是為了搞出國簽證的事情,那些亂七八糟的問題阿宅的舅舅自然能夠解決,真正令阿宅忙碌的是各種說明書的編寫工作以及中國方塊和坦克大戰的後期潤色。

這次的目的地是西德,因此說明書和兩款遊戲的德文化被提上了日程安排。

阿宅不是語言專家,而B等級的軟體編寫也僅僅只附帶了精通英語的技能,為了對遊戲進行完美的德文化,阿宅不得不再次造訪椰蛋。

感謝椰蛋大能,阿宅依靠計算機系那幫粉絲的人脈,好不容易找了個外國語學院的東德留學生來幫忙,最終以一臺半手工製作的中國方塊掌機(是塑膠版的量產機,而不是那臺有紀念意義的木頭磚板)作為代價,在半個月裡將兩份德文版遊戲以及德語說明書做了出來。

無論是中國方塊或是坦克大戰實際上都沒有多少文字,麻煩的地方在於需要大量文字進行描述的德語說明書。阿宅盡了自己最大的努力,靠著正版德國人(雖然是東德)的幫助,最低限度讓兩者達到了語句通順的地步。想當年日本人敢找一堆三流翻譯把錯漏百出的英文版遊戲賣到美國去,和沒有節操的日本人相比,阿宅的行為實在是高尚多了……

無法參與翻譯工作的痛苦和相對編寫程式碼來說頗為緩慢的進度令阿宅在心底裡暗暗發誓,下一次一定要將精通萬國語言的技能兌換出來,與此同時,他開始質疑起世界的完好性。

明明在隔壁玄幻區的世界裡,主角無論穿越到什麼地方都能立刻夠使用玄幻通用語輕而易舉的和當地人進行交流,連非人的怪獸都能溝通,為什麼這邊的世界就行不通呢?果然是因為世界本身存在BUG吧,區區一個歐洲竟然誕生出如此眾多的語言,法語英語德語俄語什麼的真是夠了!全都是拉丁語因為無法正確顯示而衍生出來的亂碼罷了!

因為太閒而開啟了什麼奇怪的開關,胡思亂想了一個月之後,無論是簽證也好,機票也好,遊戲和說明書的德語化也好,同行者也好,都已然準備齊全。

通往慕尼黑的道路已成坦途。

確定和阿宅同行的人除了他的舅舅之外,還有另一個人。

那就是陳婷,阿宅奶媽的女兒,無血緣的姐姐。

“我可不放心讓你一個人去外國,而且我大學學的是金融專業,到時候一定能幫上忙。”

“其實只是想要跟我去德國滾床單吧?”

然後阿宅就受到了姐姐大人的絞首之刑,脖子被扭到了不能去的地方,真是可怕的家庭暴力。

不過當天晚上陳婷格外賣力,兩人結結實實的幹了個爽。

關於慕尼黑,阿宅能夠聯想到和慕尼黑有關的事情有兩件。

那就是慕尼黑慘案和慕尼黑空難。

阿宅一直認為慕尼黑是一個倒黴悲催的地方,對這地方沒啥好印象。

由於沒有直飛慕尼黑的航班,阿宅等人需要乘坐飛機前往香港,然後再轉機前往慕尼黑。

老實說坐飛機去慕尼黑真的沒問題麼?飛機不會像鐵坨子那樣從天上掉下來麼?

帶著一絲不安,阿宅一行人踏上了前往西德的旅程。

***************************

可直接閱讀第1章,也可進入?1進行閱讀。

起點中文網.qidian.歡迎廣大書友光臨閱讀,最新、最快、最火的連載作品盡在起點原創!(未完待續)