當前位置: UU看書 > 次元 > 狼騎旅行日誌最新章節列表 > 123 兌現賞金與隱瞞繳獲
選擇背景顏色: 選擇字體: 選擇字體大小:

123 兌現賞金與隱瞞繳獲

成功把布蘭琪的糾結之處幾乎完全疏導完畢之後,盧卡斯暗中也松了一口長氣,隨即就讓這個農家小姑娘重新回到了法蘭西斯所駕駛著的馬車上,而他自己則走回到了亞歷山大的身旁。

如果是亞歷山大手下那些才剛放下鋤頭與農叉沒多久的民兵或者說新兵的話,那麼盧卡斯才沒興趣給其做什麼疏導,沒扛過去導致下一次戰鬥發揮失誤直接死球了純粹活該,懦弱者活該被血腥地淘汰掉;至於布蘭琪,這個農家小姑娘雖然算得上是一個名副其實的弱者,但她也有著一顆想要真正變強的新,這是她跟懦弱者最大的不同,否則的話盧卡斯也不會在亞歷山大給予提醒後對她進行較為耐心的開導了。

當然了,拋去這些實際考慮到的因素,盧卡斯對於布蘭琪這個活潑可愛的農家小姑娘還是很有好感的,自然也會相對熱心且主動地幫助她走出各種各樣的困境,更不用說教授她該如何保護好她自己了,從某種意義上來說可能、大概、或許、差不離。沒準兒是有那麼一丟丟的其他想法的......

然而話又說回來了,在這個算不上黑暗卻也沒見得太過光明的時代裡,幾乎不會有人完全一丁點兒的私心都沒有,能做到那一步的,恐怕除了冥冥之中的神祇們之外,也就只有祂們選中的各種代理人也就是傳說中的【神選】了。

言歸正傳,在接下來返回詭狐鎮的路途上,盧卡斯等一行人幾乎無話,直到再一次看到詭狐鎮城門口處那個有些面熟的城鎮守衛之後,原本還顯得略微沉悶的氣氛頓時消失不見了。

“很高興再一次見到您凱旋歸來,尊敬的蘭道夫大人,與尊敬的烏爾裡克大人。”看到即便走在隊伍後邊也依舊異常顯眼的那個大塊頭兒扈從,輪班輪到在城門口處站崗的那個城鎮守衛就意識到盧卡斯等人一行人回來了,讓他在看到盧卡斯的時候迅速恭敬地給予了一句問候。

“中午好,或者說,下午好,守衛。”盧卡斯微微地點了點頭,自從上次他們將‘雜種’霍桑與長弓強盜們押來兌換成了賞金之後,這個城鎮守衛與他的同伴們就知道了自己與亞歷山大的名字——這倒不是他們當初有提到過自己的名字,而是昨天下午在酒館外的空地上訓練新招募的平民成為鉤鐮槍兵與長弓民兵時就有輪班輪到休息的城鎮守衛在不遠處看熱鬧,想要打聽到他們各自的名諱根本算不上什麼難事兒。

“請原諒我的冒昧,尊敬的蘭道夫大人,現在確切來說是午後。”那個城鎮守衛笑了笑說道,如果換成是面對其他的或者比如說亞歷山大那個萊昂內爾流浪騎士的話,那麼他斷然是不敢糾正這種小小的錯誤,而盧卡斯則要顯得謙和不少,使得他能在這方面不需要擔太多的心,“您與烏爾裡克大人似乎又成功殲滅了一群該死的強盜,對吧?尊敬的蘭道夫大人?”

說完這句話後,那個城鎮守衛就抬起頭來,看向了盧卡斯等人的隊伍後排那些被萊特格爾人們看押著的俘虜們。

“沒錯,我們活捉了‘禿頭’鮑爾德與他手下的二十多名劫匪,其餘的這會兒應該已經是野獸與野鳥的食物了,守衛。”盧卡斯點了點頭,“不過這些混球也讓我們損失了四個人,害得我們在來到這裡之前還需要在鎮子外的墳地找合適的地方給予掩埋......這一次你們的書記官也還在吧?”

“當然還在,我想他肯定不太想看到錢袋裡屬於子爵大人的錢幣又向外流淌出去了不少,尊敬的蘭道夫大人。”那個城鎮守衛也微笑著點了點頭,他跟他的同伴們都很清楚那個謝頂的書記官總會想方設法剋扣下一部分本應屬於成功完成通緝佈告要求的僱傭兵與冒險者的賞金,這讓本身薪金也就剛夠各自一家人溫飽的城鎮守衛們又恨又妒......也正因為如此,見到書記官不敢得罪盧卡斯與亞歷山大這兩個流浪騎士只能將幾乎全部的賞金乖乖交出,這些城鎮守衛即便很清楚自己是拿不到手,也會感到一種莫名的快意,就跟聽說自己的仇人昨晚被人在小巷裡套上麻袋用棍棒暴打了一頓幾乎絲毫不差。

這些城鎮守衛之所以會這麼想,純粹也是為了有一種精神上的取勝法就是了,畢竟無論是盧卡斯與亞歷山大這兩個流浪騎士還是那個負責賞金發放的書記官,誰都不是他們這些最多在平民面前威風的小小城鎮守衛所能惹得起的,那麼誰倒黴吃癟都會讓他們感到高興,最多也就是盧卡斯這個對他們態度相對和善的北方流浪騎士顯然更容易得到他們的側重罷了。

“如果靠撒錢就能把所有強盜亂軍都跟變魔術一樣變得無影無蹤的話,那麼我想你們的子爵肯定很樂意多撒一些德尼耶的,甚至是金埃居,守衛。”盧卡斯攤開了雙手說了一句玩笑話,這讓周圍聽到他這番話的人不分身份都笑了起來,就連站在盧卡斯身旁不遠處的亞歷山大也似乎在笑,只不過戴著圓桶盔的他無法讓旁人確認這一點就是了,“閒談先到這裡,你想要繼續的話可以到晚上距離這裡最近的酒館找我。至於現在......”

“您們二位與整支隊伍先進來稍等片刻,我這就去把書記官叫來,尊敬的蘭道夫大人。”還沒等盧卡斯說完,那個城鎮守衛就立刻說道,並向自己的同伴們招了招手,“夥計們,放他們過去!”

在盧卡斯等一行人進入到詭狐鎮內並在城門口處附近的空地等候了不到兩分鍾的時間後,那個城鎮守衛就將書記官給叫出來了,而附近幾個沒有輪到去檢查出入城鎮的行人的城鎮守衛則待在一旁看著熱鬧,或者確切來說是準備看這個謝頂的貪財書記官吃癟的表情。

相對於上次交付‘雜種’霍桑與長弓強盜們,這一次盧卡斯等人也就從那個謝頂書記官的手中拿到了價值勉強等同於一枚德尼耶的一小袋錢幣,其中銅吉米與德尼耶摻雜在一起,讓負責檢查錢幣成色的法蘭西斯為此數得稍稍有些頭暈眼花......沒辦法,按照這個謝頂書記官的說法,哪怕是詭狐鎮的子爵,也不可能將他錢庫裡所有的德尼耶與金埃居搬出來用作懸賞強盜亂軍的資金,更何況有不少通緝佈告上的活捉不法分子領取額外賞金的額度就跟‘禿頭’鮑爾德手下的劫匪們一樣用銅吉米來計算的,那麼這個錢袋子裡會有不少銅吉米或者說‘噹啷’也就不是什麼奇怪的事兒了......

不過清點數以百計的銅吉米麻煩歸麻煩,但不得不說,這個謝頂的書記官並沒有偷摸著在其中混入任何成色不好的錢幣,這讓盧卡斯與亞歷山大對於他稍稍有那麼一點點兒好的印象,至少在對其的態度方面上不會顯得完全不屑一顧。

“希望您們二位能夠繼續為詭狐鎮清理那些讓無辜平民受到無端災難的不法分子,尊敬的蘭道夫爵士與烏爾裡克爵士。”在盧卡斯從法蘭西斯那裡確定賞金沒有任何問題並將其收下之後,這個謝頂的書記官滿臉堆笑著說道,神情中不完全都只是迫於身份階級而產生的諂媚,也有著實實在在的松了一大口氣的感覺。

“怎麼,那個禿子與他手下的劫匪們對於詭狐鎮的危害比我們前幾天抓獲的‘雜種’霍桑和那些長弓強盜還要大嗎?書記官?”盧卡斯好奇地開口詢問道,他挺好奇這個謝頂書記官有什麼好值得為此放鬆的,就彷彿那個禿子劫匪首領帶領著劫匪們把他全家都給搶了個精光一般。

“就在今天上午,有一支運輸葡萄酒準備來這裡販賣的商隊,被‘禿頭’鮑爾德與他的劫匪們搶了個精光,現在所有的商人就在塔樓裡向我不斷抱怨,如同一群咩咩叫的綿羊,尊敬的蘭道夫爵士。”謝頂書記官苦笑著回答道,本來一上午他都可以在自己的房間內過得舒舒坦坦的,結果卻被這麼一群遭受損失的商人給吵吵得不得安生,會在盧卡斯等人活捉了‘禿頭’鮑爾德與其手下的劫匪們後感到輕鬆了不少也不是什麼奇怪的事情了。

“運輸葡萄酒的商隊?”聽到謝頂書記官所做出的回答之後,盧卡斯劍眉一挑,而站在他身旁的亞歷山大也轉過頭來,圓桶盔窺視孔內碧綠色的雙眼看向了那個謝頂的書記官,“他們還在這裡嗎?書記官?”

“確實如此,尊敬的兩位爵士,他們此時此刻還在塔樓內。要不是您們二位要來兌換賞金的話,那麼現在的我恐怕還在應付他們四處橫飛的唾沫星子了。”謝頂書記官無奈地點了點頭,詭狐鎮的一大部分繁榮可以說正是依靠各種各樣的商人而得到的,所以他一個小小的書記官自然不能輕易得罪那些走南闖北的商人,否則的話一旦出現什麼岔子的話,他也別想好過,“請原諒我冒昧地問一句,兩位尊敬的爵士,您們在剿滅‘禿頭’鮑爾德之後,是否在他們的巢穴之中發現成桶成桶的葡萄酒?”

在謝頂書記官問完之後,盧卡斯與亞歷山大不約而同地對視了一眼,前者在短短一瞬間內就瞭解到後者向他傳遞過來的眼神的含義,並以極小的幅度進行了頷首。

“不,我們只是發現了不少有些陳舊的糧食與肉乾,還有幾桶麥芽酒。剩下的,也就是一些亞麻布還有其他型別的算不上有多貴重的布匹了。”向著謝頂的書記官搖了搖頭,盧卡斯用遺憾的語氣做出了答覆,而一旁的亞歷山大也輕輕地點了點頭,表示這個北方流浪騎士說得沒錯,“或許是那些劫匪將搶來的葡萄酒都喝了個乾乾淨淨吧?總之,我們沒發現有什麼葡萄酒,如果真有的話,那麼我們也不介意把它們兌換成德尼耶乃至金埃居。”

“......看來那些商人真的不太走運,我會通知他們這個遺憾的訊息的,兩位尊敬的爵士。”看著表情坦然的盧卡斯與由於圓桶盔面甲而看不清面部表情的亞歷山大,謝頂書記官沉默了幾秒鐘嘆了口氣說道,接著就向這兩位流浪騎士鞠了一躬,“我先告辭了,希望您們二位接下來會清除那些困擾無辜平民的害蟲地。”

說完之後,這個謝頂的書記官轉身就向塔樓走去,準備去給那些商人通知這個很難說是好是壞的訊息——得虧‘禿頭’鮑爾德的身份辨別實在太過容易了,否則真要把那些商人帶出來進行辨認並現場得到這個訊息的話,怕不是馬上就會鬧騰起來了。

之所以這個謝頂的書記官如此肯定,因為他非常清楚,盧卡斯與亞歷山大確實繳獲到了那些劫匪搶走的葡萄酒,只不過他們很明顯不打算讓商人們將其贖回,對自己撒的謊僅僅是一個比較委婉的拒絕方式而已。

而事實證明,這個謝頂的貪財書記官確實也沒有猜錯。

“......看來你是準備拿那四車從佈雷爾王國運來的葡萄酒作為你接下來一段時間的私人飲料了是嗎?烏爾裡克爵士?”在前往酒館的路途上,盧卡斯向亞歷山大問道,要不是他覺得那會兒應該替這個萊昂內爾流浪騎士打掩護的話,不然那些葡萄酒現在很可能就會變成銀光閃閃的德尼耶甚至是金光燦燦的金埃居了。

“的確如此,這裡酒館賣的葡萄酒跟多木鎮的相比僅僅只是便宜了一點兒,我可不希望賣掉葡萄酒後還要自己再買一次,那樣實在太過繁瑣也毫無任何必要,蘭道夫爵士。”亞歷山大點了點頭回答道,語氣透露出了這麼做是理所當然的意思來,“將葡萄酒讓商人們贖回後再從他們的手中重新買過來,這就是一個純粹多餘的過程,所以我選擇不讓他們贖回而自己喝掉,兩種方式除了過程是否繁瑣之外,結果不是完全一樣的嗎?”

【新章節更新遲緩的問題,在能換源的app上終於有了解決之道,這裏下載 huanyuanapp.org 換源App, 同時查看本書在多個站點的最新章節。】

盧卡斯:“......好像是這麼一個理兒,但不知道為什麼,我總覺得有哪裡不太對勁兒......”